Lectionary Calendar
Wednesday, November 20th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Acts 3:22

TapClick Strong's number to view lexical information.
3475
Mōusēs
Μωϋσῆς
Moses
N-NMS
3303
men
μὲν
indeed
Conj
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3754
hoti
ὅτι
 - 
Conj
4396
Prophētēn
Προφήτην
A prophet
N-AMS
4771
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
450
anastēsei
ἀναστήσει
will raise up
V-FIA-3S
2962
Kyrios
Κύριος
[the] Lord
N-NMS
3588
ho
 - 
Art-NMS
2316
Theos
Θεὸς
[the] God
N-NMS
4771
hymōn
[ὑμῶν]
of you
PPro-G2P
1537
ek
ἐκ
out from
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
80
adelphōn
ἀδελφῶν
brothers
N-GMP
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
5613
hōs
ὡς
like
Adv
1473
eme
ἐμέ
me
PPro-A1S
846
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
191
akousesthe
ἀκούσεσθε
you will listen to
V-FIM-2P
2596
kata
κατὰ
in
Prep
3956
panta
πάντα
all things
Adj-ANP
3745
hosa
ὅσα
as many as
RelPro-ANP
302
an
ἂν
anyhow
Prtcl
2980
lalēsē
λαλήσῃ
he might say
V-ASA-3S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μωυσης μεν γαρ προς τους πατερας ειπεν 5627 οτι προφητην υμιν αναστησει 5692 κυριος ο θεος υμων εκ των αδελφων υμων ως εμε αυτου ακουσεσθε 5695 κατα παντα οσα αν λαληση 5661 προς υμας
Textus Receptus (Beza, 1598)
μωσης μεν γαρ προς τους πατερας ειπεν οτι προφητην υμιν αναστησει κυριος ο θεος υμων εκ των αδελφων υμων ως εμε αυτου ακουσεσθε κατα παντα οσα αν λαληση προς υμας
Berean Greek Bible (2016)
μὲν Μωϋσῆς εἶπεν ὅτι ὁ Κύριος [ὑμῶν] Θεὸς ἀναστήσει ὑμῖν ‘Προφήτην ὡς ἐμέ· ἐκ ὑμῶν τῶν ἀδελφῶν ἀκούσεσθε αὐτοῦ κατὰ πάντα ὅσα ἂν λαλήσῃ πρὸς ὑμᾶς.
Byzantine/Majority Text (2000)
μωσης μεν γαρ προς τους πατερας ειπεν οτι προφητην υμιν αναστησει κυριος ο θεος ημων εκ των αδελφων υμων ως εμε αυτου ακουσεσθε κατα παντα οσα αν λαληση προς υμας
Byzantine/Majority Text
μωσης μεν γαρ προς τους πατερας ειπεν οτι προφητην υμιν αναστησει 5692 κυριος ο θεος ημων εκ των αδελφων υμων ως εμε αυτου ακουσεσθε 5695 κατα παντα οσα αν λαληση 5661 προς υμας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μωσης 5627 μεν γαρ προς τους πατερας ειπεν οτι 5692 προφητην υμιν αναστησει κυριος 5695 ο θεος υμων εκ των αδελφων υμων ως εμε αυτου ακουσεσθε κατα 5661 παντα οσα αν λαληση προς υμας
Neste-Aland 26
Μωϋσῆς μὲν εἶπεν 5627 ὅτι Προφήτην ὑμῖν ἀναστήσει 5692 κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ἐκ τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν ὡς ἐμέ αὐτοῦ ἀκούσεσθε 5695 κατὰ πάντα ὅσα ἂν λαλήσῃ 5661 πρὸς ὑμᾶς
SBL Greek New Testament (2010)
Μωϋσῆς μὲν εἶπεν ὅτι Προφήτην ὑμῖν ἀναστήσει κύριος ὁ θεὸς ἐκ τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν ὡς ἐμέ αὐτοῦ ἀκούσεσθε κατὰ πάντα ὅσα ἂν λαλήσῃ πρὸς ὑμᾶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μωσης μεν γαρ προς τους πατερας ειπεν οτι προφητην υμιν αναστησει κυριος ο θεος υμων εκ των αδελφων υμων ως εμε αυτου ακουσεσθε κατα παντα οσα αν λαληση προς υμας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μωσης μεν γαρ προς τους πατερας ειπεν οτι προφητην υμιν αναστησει κυριος ο θεος υμων εκ των αδελφων υμων ως εμε αυτου ακουσεσθε κατα παντα οσα αν λαληση προς υμας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Μωϋσῆς μὲν εἶπεν ὅτι προφήτην ὑμῖν ἀναστήσει κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ἐκ τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν ὡς ἐμέ αὐτοῦ ἀκούσεσθε κατὰ πάντα ὅσα ἂν λαλήσῃ πρὸς ὑμᾶς
Textus Receptus (1550/1894)
μωσῆς μὲν γὰρ πρὸς τούς πατέρας εἶπεν 5627 ὅτι προφήτην ὑμῖν ἀναστήσει 5692 κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ἐκ τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν ὡς ἐμέ αὐτοῦ ἀκούσεσθε 5695 κατὰ πάντα ὅσα ἂν λαλήσῃ 5661 πρὸς ὑμᾶς
Westcott / Hort, UBS4
μωυσης μεν ειπεν 5627 οτι προφητην υμιν αναστησει 5692 κυριος ο θεος [ | υμων ] εκ των αδελφων υμων ως εμε αυτου ακουσεσθε 5695 κατα παντα οσα αν λαληση 5661 προς υμας
Berean Study Bible
For Moses said -, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your - brothers. You must listen to Him in everything ... ... He tells ... you.
English Standard Version
Moses said The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brothers You shall listen to him in whatever he tells you
Holman Christian Standard Version
Moses said: The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He will say to you.
King James Version
For Moses truly said unto the fathers *, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
New American Standard Version
""Moses said, ' Lord God ; to everything He says to you.
New Living Translation
Moses said The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from among your own people Listen carefully to everything he tells you
World English Bible
For Moses indeed said (*) to the fathers, ‘The Lord (*) God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever (*) he says to you.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile