Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 24:8
2753
keleusas
{κελεύσας
Commanding
V-APA-NMS
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2725
katēgorous
κατηγόρους
accusers
N-AMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2064
erchesthai
ἔρχεσθαι
to come
V-PNM
1909
epi
ἐπὶ
to
Prep
4771
se
σέ}
you
PPro-A2S
3844
par’
παρ’
from
Prep
3739
hou
οὗ
him
RelPro-GMS
1410
dynēsē
δυνήσῃ
you will be able
V-FIM-2S
846
autos
αὐτὸς
yourself
PPro-NM3S
350
anakrinas
ἀνακρίνας
having examined [him]
V-APA-NMS
4012
peri
περὶ
concerning
Prep
3956
pantōn
πάντων
all
Adj-GNP
3778
toutōn
τούτων
these things
DPro-GNP
1921
epignōnai
ἐπιγνῶναι
to know
V-ANA
3739
hōn
ὧν
of which
RelPro-GNP
1473
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
2723
katēgoroumen
κατηγοροῦμεν
accuse
V-PIA-1P
846
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
κελευσας 5660 τους κατηγορους αυτου ερχεσθαι 5738 επι σε παρ ου δυνηση 5695 αυτος ανακρινας 5660 περι παντων τουτων επιγνωναι 5629 ων ημεις κατηγορουμεν 5719 αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
κελευσας τους κατηγορους αυτου ερχεσθαι επι σε παρ ου δυνηση αυτος ανακρινας περι παντων τουτων επιγνωναι ων ημεις κατηγορουμεν αυτου
Berean Greek Bible (2016)
{κελεύσας τοὺς αὐτοῦ κατηγόρους ἔρχεσθαι ἐπὶ σέ}· ἀνακρίνας παρ’ οὗ αὐτὸς δυνήσῃ ἐπιγνῶναι περὶ πάντων τούτων ὧν ἡμεῖς κατηγοροῦμεν αὐτοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
παρ ου δυνηση αυτος ανακρινας περι παντων τουτων επιγνωναι ων ημεις κατηγορουμεν αυτου
Byzantine/Majority Text
παρ ου δυνηση 5695 αυτος ανακρινας 5660 περι παντων τουτων επιγνωναι 5629 ων ημεις κατηγορουμεν 5719 αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
κελευσας 5660 τους 5738 κατηγορους αυτου ερχεσθαι επι 5695 σε παρ ου δυνηση αυτος 5660 ανακρινας περι 5629 παντων τουτων επιγνωναι ων 5719 ημεις κατηγορουμεν αυτου
Neste-Aland 26
παρ οὗ δυνήσῃ 5695 αὐτὸς ἀνακρίνας 5660 περὶ πάντων τούτων ἐπιγνῶναι 5629 ὧν ἡμεῖς κατηγοροῦμεν 5719 αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
παρ οὗ δυνήσῃ αὐτὸς ἀνακρίνας περὶ πάντων τούτων ἐπιγνῶναι ὧν ἡμεῖς κατηγοροῦμεν αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
κελευσας τους κατηγορους αυτου ερχεσθαι επι σε παρ ου δυνηση αυτος ανακρινας περι παντων τουτων επιγνωναι ων ημεις κατηγορουμεν αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
κελευσας τους κατηγορους αυτου ερχεσθαι επι σε παρ ου δυνηση αυτος ανακρινας περι παντων τουτων επιγνωναι ων ημεις κατηγορουμεν αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
παρ’ οὗ δυνήσῃ αὐτὸς ἀνακρίνας περὶ πάντων τούτων ἐπιγνῶναι ὧν ἡμεῖς κατηγοροῦμεν αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
κελεύσας 5660 τούς κατηγόρους αὐτοῦ ἔρχεσθαι 5738 ἐπί σέ παρ᾽ οὗ δυνήσῃ 5695 αὐτὸς ἀνακρίνας 5660 περὶ πάντων τούτων ἐπιγνῶναι 5629 ὧν ἡμεῖς κατηγοροῦμεν 5719 αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
παρ ου δυνηση αυτος ανακρινας περι παντων τουτων επιγνωναι ων ημεις κατηγορουμεν αυτου
Berean Study Bible
By examining - him yourself, you will be able to learn the truth about all ... - our charges against him."
By examining - him yourself, you will be able to learn the truth about all ... - our charges against him."
English Standard Version
By examining him yourself you will be able to find out from him about everything of which we accuse him
By examining him yourself you will be able to find out from him about everything of which we accuse him
Holman Christian Standard Version
commanding his accusers to come to you. By examining him yourself you will be able to discern all these things we are accusing him of."
commanding his accusers to come to you. By examining him yourself you will be able to discern all these things we are accusing him of."
King James Version
Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
New American Standard Version
ordering his accusers to come before you.] By examining him yourself concerning all these matters you will be able to ascertain the things of which we accuse him."
ordering his accusers to come before you.] By examining him yourself concerning all these matters you will be able to ascertain the things of which we accuse him."
New Living Translation
You can find out the truth of our accusations by examining him yourself
You can find out the truth of our accusations by examining him yourself
World English Bible
By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him."
By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him."