Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 22:16
2532
kai
καὶ
And
Conj
3568
nyn
νῦν
now
Adv
5101
ti
τί
why
IPro-ANS
3195
melleis
μέλλεις
delay you
V-PIA-2S
450
anastas
ἀναστὰς
Having arisen
V-APA-NMS
907
baptisai
βάπτισαι
be baptized
V-AMM-2S
2532
kai
καὶ
and
Conj
628
apolousai
ἀπόλουσαι
wash away
V-AMM-2S
3588
tas
τὰς
the
Art-AFP
266
hamartias
ἁμαρτίας
sins
N-AFP
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
1941
epikalesamenos
ἐπικαλεσάμενος
having called on
V-APM-NMS
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
3686
onoma
ὄνομα
name
N-ANS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και νυν τι μελλεις 5719 αναστας 5631 βαπτισαι 5669 και απολουσαι 5669 τας αμαρτιας σου επικαλεσαμενος 5671 το ονομα του κυριου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και νυν τι μελλεις αναστας βαπτισαι και απολουσαι τας αμαρτιας σου επικαλεσαμενος το ονομα του κυριου
Berean Greek Bible (2016)
καὶ νῦν τί μέλλεις; ἀναστὰς βάπτισαι καὶ ἀπόλουσαι σου, τὰς ἁμαρτίας ἐπικαλεσάμενος αὐτοῦ. τὸ ὄνομα
Byzantine/Majority Text (2000)
και νυν τι μελλεις αναστας βαπτισαι και απολουσαι τας αμαρτιας σου επικαλεσαμενος το ονομα του κυριου
Byzantine/Majority Text
και νυν τι μελλεις 5719 αναστας 5631 βαπτισαι και απολουσαι 5669 τας αμαρτιας σου επικαλεσαμενος 5671 το ονομα του κυριου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5719 νυν τι μελλεις αναστας 5631 βαπτισαι 5669 και 5669 απολουσαι τας 5671 αμαρτιας σου επικαλεσαμενος το ονομα του κυριου
Neste-Aland 26
καὶ νῦν τί μέλλεις 5719 ἀναστὰς 5631 βάπτισαι 5669 καὶ ἀπόλουσαι 5669 τὰς ἁμαρτίας σου ἐπικαλεσάμενος 5671 τὸ ὄνομα αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ νῦν τί μέλλεις ἀναστὰς βάπτισαι καὶ ἀπόλουσαι τὰς ἁμαρτίας σου ἐπικαλεσάμενος τὸ ὄνομα αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και νυν τι μελλεις αναστας βαπτισαι και απολουσαι τας αμαρτιας σου επικαλεσαμενος το ονομα του κυριου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και νυν τι μελλεις αναστας βαπτισαι και απολουσαι τας αμαρτιας σου επικαλεσαμενος το ονομα του κυριου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ νῦν τί μέλλεις ἀναστὰς βάπτισαι καὶ ἀπόλυσαι τὰς ἁμαρτίας σου ἐπικαλεσάμενος τὸ ὄνομα αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ νῦν τί μέλλεις 5719 ἀναστὰς 5631 βάπτισαι 5669 καὶ ἀπόλουσαι 5669 τὰς ἁμαρτίας σου ἐπικαλεσάμενος 5671 τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου
Westcott / Hort, UBS4
και νυν τι μελλεις 5719 αναστας 5631 βαπτισαι 5669 και απολουσαι 5669 τας αμαρτιας σου επικαλεσαμενος 5671 το ονομα αυτου
Berean Study Bible
And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and wash your - sins{away}, calling on His - name.'
And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and wash your - sins{away}, calling on His - name.'
English Standard Version
And now why do you wait Rise and be baptized and wash away your sins calling on his name
And now why do you wait Rise and be baptized and wash away your sins calling on his name
Holman Christian Standard Version
And now, why delay? Get up and be baptized, and wash away your sins by calling on His name.'
And now, why delay? Get up and be baptized, and wash away your sins by calling on His name.'
King James Version
And now why tarriest thou (5719)? arise (5631), and be baptized (5669), and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
And now why tarriest thou (5719)? arise (5631), and be baptized (5669), and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
New American Standard Version
'Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.'
'Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.'
New Living Translation
What are you waiting for Get up and be baptized Have your sins washed away by calling on the name of the Lord
What are you waiting for Get up and be baptized Have your sins washed away by calling on the name of the Lord
World English Bible
(*) Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.'
(*) Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.'