Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Acts 20:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
5613
hōs
ὡς
when
Adv
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3854
paregenonto
παρεγένοντο
they had come
V-AIM-3P
4314
pros
πρὸς
to
Prep
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3004
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
4771
Hymeis
Ὑμεῖς
You
PPro-N2P
1987
epistasthe
ἐπίστασθε
know
V-PIM/P-2P
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
4413
prōtēs
πρώτης
the first
Adj-GFS
2250
hēmeras
ἡμέρας
day
N-GFS
575
aph’
ἀφ’
on
Prep
3739
hēs
ἧς
which
RelPro-GFS
1910
epebēn
ἐπέβην
I arrived
V-AIA-1S
1519
eis
εἰς
in
Prep
3588
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
773
Asian
Ἀσίαν
Asia
N-AFS
4459
pōs
πῶς
how
Adv
3326
meth’
μεθ’
with
Prep
4771
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3956
panta
πάντα
whole
Adj-AMS
5550
chronon
χρόνον
time
N-AMS
1096
egenomēn
ἐγενόμην
I was
V-AIM-1S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ως δε παρεγενοντο 5633 προς αυτον ειπεν 5627 αυτοις υμεις επιστασθε 5736 απο πρωτης ημερας αφ ης επεβην 5627 εις την ασιαν πως μεθ υμων τον παντα χρονον εγενομην 5633
Textus Receptus (Beza, 1598)
ως δε παρεγενοντο προς αυτον ειπεν αυτοις υμεις επιστασθε απο πρωτης ημερας αφ ης επεβην εις την ασιαν πως μεθ υμων τον παντα χρονον εγενομην
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὡς παρεγένοντο πρὸς αὐτὸν, εἶπεν αὐτοῖς “Ὑμεῖς ἐπίστασθε, πῶς ἐγενόμην, τὸν πάντα χρόνον μεθ’ ὑμῶν ἀπὸ πρώτης ἡμέρας ἀφ’ ἧς ἐπέβην εἰς τὴν Ἀσίαν,
Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε παρεγενοντο προς αυτον ειπεν αυτοις υμεις επιστασθε απο πρωτης ημερας αφ ης επεβην εις την ασιαν πως μεθ υμων τον παντα χρονον εγενομην
Byzantine/Majority Text
ως δε παρεγενοντο 5633 προς αυτον ειπεν 5627 αυτοις υμεις επιστασθε απο πρωτης ημερας αφ ης επεβην 5627 εις την ασιαν πως μεθ υμων τον παντα χρονον εγενομην 5633
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ως 5633 δε παρεγενοντο προς 5627 αυτον ειπεν αυτοις 5736 υμεις επιστασθε απο 5627 πρωτης ημερας αφ ης επεβην εις την ασιαν πως μεθ υμων τον παντα χρονον εγενομην
Neste-Aland 26
ὡς δὲ παρεγένοντο 5633 πρὸς αὐτὸν εἶπεν 5627 αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐπίστασθε 5736 ἀπὸ πρώτης ἡμέρας ἀφ ἧς ἐπέβην 5627 εἰς τὴν Ἀσίαν πῶς μεθ ὑμῶν τὸν πάντα χρόνον ἐγενόμην 5633
SBL Greek New Testament (2010)
ὡς δὲ παρεγένοντο πρὸς αὐτὸν εἶπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐπίστασθε ἀπὸ πρώτης ἡμέρας ἀφ ἧς ἐπέβην εἰς τὴν Ἀσίαν πῶς μεθ ὑμῶν τὸν πάντα χρόνον ἐγενόμην
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ως δε παρεγενοντο προς αυτον ειπεν αυτοις υμεις επιστασθε απο πρωτης ημερας αφ ης επεβην εις την ασιαν πως μεθ υμων τον παντα χρονον εγενομην
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ως δε παρεγενοντο προς αυτον ειπεν αυτοις υμεις επιστασθε απο πρωτης ημερας αφ ης επεβην εις την ασιαν πως μεθ υμων τον παντα χρονον εγενομην
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὡς δὲ παρεγένοντο πρὸς αὐτὸν εἶπεν αὐτοῖς ὑμεῖς ἐπίστασθε ἀπὸ πρώτης ἡμέρας ἀφ’ ἧς ἐπέβην εἰς τὴν Ἀσίαν πῶς μεθ’ ὑμῶν τὸν πάντα χρόνον ἐγενόμην
Textus Receptus (1550/1894)
ὡς δὲ παρεγένοντο 5633 πρὸς αὐτὸν εἶπεν 5627 αὐτοῖς ὑμεῖς ἐπίστασθε 5736 ἀπὸ πρώτης ἡμέρας ἀφ᾽ ἡς ἐπέβην 5627 εἰς τὴν ἀσίαν πῶς μεθ᾽ ὑμῶν τὸν πάντα χρόνον ἐγενόμην 5633
Westcott / Hort, UBS4
ως δε παρεγενοντο 5633 προς αυτον ειπεν 5627 αυτοις υμεις επιστασθε 5736 απο πρωτης ημερας αφ ης επεβην 5627 εις την ασιαν πως μεθ υμων τον παντα χρονον εγενομην 5633
Berean Study Bible
- When they came to him, he said -, "You know how I lived the whole time I was with you, from the first day - - I arrived in - the province of Asia.
English Standard Version
And when they came to him he said to them You yourselves know how I lived among you the whole time from the first day that I set foot in Asia
Holman Christian Standard Version
And when they came to him, he said to them: "You know, from the first day I set foot in Asia, how I was with you the whole time
King James Version
And when they were come to him, he said unto them, Ye know (5736), from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
New American Standard Version
And when they had come to him, he said to them, ""You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you the whole time,
New Living Translation
When they arrived he declared You know that from the day I set foot in the province of Asia until now
World English Bible
(*) When they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day (*) that I set foot in Asia, how I was with you all the time,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile