Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 19:21
5613
Hōs
Ὡς
after
Conj
1161
de
δὲ
moreover
Conj
4137
eplērōthē
ἐπληρώθη
were fulfilled
V-AIP-3S
3778
tauta
ταῦτα
these things
DPro-NNP
5087
etheto
ἔθετο
purposed
V-AIM-3S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
3972
Paulos
Παῦλος
Paul
N-NMS
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DNS
4151
pneumati
πνεύματι
Spirit
N-DNS
1330
dielthōn
διελθὼν
having passed through
V-APA-NMS
3588
tēn
τὴν
-
Art-AFS
3109
Makedonian
Μακεδονίαν
Macedonia
N-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
882
Achaian
Ἀχαΐαν
Achaia
N-AFS
4198
poreuesthai
πορεύεσθαι
to go
V-PNM/P
1519
eis
εἰς
to
Prep
2414
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
N-ANP
3004
eipōn
εἰπὼν
having said
V-APA-NMS
3754
hoti
ὅτι
-
Conj
3326
Meta
Μετὰ
After
Prep
3588
to
τὸ
-
Art-ANS
1096
genesthai
γενέσθαι
having been
V-ANM
1473
me
με
my
PPro-A1S
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
1163
dei
δεῖ
it behoves
V-PIA-3S
1473
me
με
me
PPro-A1S
2532
kai
καὶ
also
Conj
4516
Rhōmēn
Ῥώμην
Rome
N-AFS
3708
idein
ἰδεῖν
to see
V-ANA
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ως δε επληρωθη 5681 ταυτα εθετο 5639 ο παυλος εν τω πνευματι διελθων 5631 την μακεδονιαν και αχαιαν πορευεσθαι 5738 εις ιερουσαλημ ειπων 5631 οτι μετα το γενεσθαι 5635 με εκει δει 5719 με και ρωμην ιδειν 5629
Textus Receptus (Beza, 1598)
ως δε επληρωθη ταυτα εθετο ο παυλος εν τω πνευματι διελθων την μακεδονιαν και αχαιαν πορευεσθαι εις ιερουσαλημ ειπων οτι μετα το γενεσθαι με εκει δει με και ρωμην ιδειν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὡς ταῦτα, ἐπληρώθη ὁ Παῦλος ἔθετο ἐν τῷ πνεύματι πορεύεσθαι εἰς Ἱεροσόλυμα, διελθὼν τὴν Μακεδονίαν καὶ Ἀχαΐαν “Μετὰ με τὸ γενέσθαι ἐκεῖ εἰπὼν ὅτι με δεῖ ἰδεῖν. Ῥώμην καὶ
Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε επληρωθη ταυτα εθετο ο παυλος εν τω πνευματι διελθων την μακεδονιαν και αχαιαν πορευεσθαι εις ιερουσαλημ ειπων οτι μετα το γενεσθαι με εκει δει με και ρωμην ιδειν
Byzantine/Majority Text
ως δε επληρωθη 5681 ταυτα εθετο 5639 ο παυλος εν τω πνευματι διελθων 5631 την μακεδονιαν και αχαιαν πορευεσθαι 5738 εις ιερουσαλημ ειπων 5631 οτι μετα το γενεσθαι 5635 με εκει δει 5719 με και ρωμην ιδειν 5629
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ως 5681 δε επληρωθη ταυτα 5639 εθετο ο 5631 παυλος εν τω πνευματι διελθων την 5738 μακεδονιαν και αχαιαν πορευεσθαι εις 5631 ιερουσαλημ ειπων οτι 5635 μετα το γενεσθαι με 5719 εκει δει με και ρωμην ιδειν
Neste-Aland 26
Ὡς δὲ ἐπληρώθη 5681 ταῦτα ἔθετο 5639 ὁ Παῦλος ἐν τῷ πνεύματι διελθὼν 5631 τὴν Μακεδονίαν καὶ Ἀχαΐαν πορεύεσθαι 5738 εἰς Ἱεροσόλυμα εἰπὼν 5631 ὅτι Μετὰ τὸ γενέσθαι 5635 με ἐκεῖ δεῖ 5904 με καὶ Ῥώμην ἰδεῖν 5629
SBL Greek New Testament (2010)
Ὡς δὲ ἐπληρώθη ταῦτα ἔθετο ὁ Παῦλος ἐν τῷ πνεύματι διελθὼν τὴν Μακεδονίαν καὶ Ἀχαΐαν πορεύεσθαι εἰς Ἱεροσόλυμα εἰπὼν ὅτι Μετὰ τὸ γενέσθαι με ἐκεῖ δεῖ με καὶ Ῥώμην ἰδεῖν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ως δε επληρωθη ταυτα εθετο ο παυλος εν τω πνευματι διελθων την μακεδονιαν και αχαιαν πορευεσθαι εις ιερουσαλημ ειπων οτι μετα το γενεσθαι με εκει δει με και ρωμην ιδειν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ως δε επληρωθη ταυτα εθετο ο παυλος εν τω πνευματι διελθων την μακεδονιαν και αχαιαν πορευεσθαι εις ιερουσαλημ ειπων οτι μετα το γενεσθαι με εκει δει με και ρωμην ιδειν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ὡς δὲ ἐπληρώθη ταῦτα ἔθετο ὁ Παῦλος ἐν τῷ πνεύματι διελθὼν τὴν Μακεδονίαν καὶ Ἀχαΐαν πορεύεσθαι εἰς Ἱεροσόλυμα εἰπὼν ὅτι μετὰ τὸ γενέσθαι με ἐκεῖ δεῖ με καὶ Ῥώμην ἰδεῖν
Textus Receptus (1550/1894)
ὡς δὲ ἐπληρώθη 5681 ταῦτα ἔθετο 5639 ὁ παῦλος ἐν τῷ πνεύματι διελθὼν 5631 τὴν μακεδονίαν καὶ ἀχαΐαν πορεύεσθαι 5738 εἰς ἱερουσάλημ, εἰπὼν 5631 ὅτι μετὰ τὸ γενέσθαι 5635 με ἐκεῖ δεῖ 5719 με καὶ ῥώμην ἰδεῖν 5629
Westcott / Hort, UBS4
ως δε επληρωθη 5681 ταυτα εθετο 5639 ο παυλος εν τω πνευματι διελθων 5631 την μακεδονιαν και αχαιαν πορευεσθαι 5738 εις ιεροσολυμα ειπων 5631 οτι μετα το γενεσθαι 5635 με εκει δει 5719 με και ρωμην ιδειν 5629
Berean Study Bible
- After these things had happened, - Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem after he had passed through - Macedonia and Achaia. "After - have been there," he said, "- must see Rome as well."
- After these things had happened, - Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem after he had passed through - Macedonia and Achaia. "After - have been there," he said, "- must see Rome as well."
English Standard Version
Now after these events Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem saying After I have been there I must also see Rome
Now after these events Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem saying After I have been there I must also see Rome
Holman Christian Standard Version
When these events were over, Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem. "After I've been there," he said, "I must see Rome as well!
When these events were over, Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem. "After I've been there," he said, "I must see Rome as well!
King James Version
After these things were ended (5681), Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying (5631), After I have been there, I must also see Rome.
After these things were ended (5681), Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying (5631), After I have been there, I must also see Rome.
New American Standard Version
Now after these things were finished, Paul purposed in the Spirit to go to Jerusalem after he had passed through Macedonia and Achaia, saying, ""After I have been there, I must also see Rome."
Now after these things were finished, Paul purposed in the Spirit to go to Jerusalem after he had passed through Macedonia and Achaia, saying, ""After I have been there, I must also see Rome."
New Living Translation
Afterward Paul felt compelled by the Spirit to go over to Macedonia and Achaia before going to Jerusalem And after that he said I must go on to Rome
Afterward Paul felt compelled by the Spirit to go over to Macedonia and Achaia before going to Jerusalem And after that he said I must go on to Rome
World English Bible
Now after these things had ended, Paul determined in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
Now after these things had ended, Paul determined in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome."