Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 17:13
5613
Hōs
Ὡς
when
Adv
1161
de
δὲ
moreover
Conj
1097
egnōsan
ἔγνωσαν
knew
V-AIA-3P
3588
hoi
οἱ
those
Art-NMP
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588
tēs
τῆς
-
Art-GFS
2332
Thessalonikēs
Θεσσαλονίκης
Thessalonica
N-GFS
2453
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Jews
Adj-NMP
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
2532
kai
καὶ
also
Conj
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tē
τῇ
-
Art-DFS
960
Beroia
Βεροίᾳ
Berea
N-DFS
2605
katēngelē
κατηγγέλη
was proclaimed
V-AIP-3S
5259
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
3972
Paulou
Παύλου
Paul
N-GMS
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3056
logos
λόγος
word
N-NMS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2064
ēlthon
ἦλθον
they came
V-AIA-3P
2546
kakei
κἀκεῖ
also there
Adv
4531
saleuontes
σαλεύοντες
agitating
V-PPA-NMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
5015
tarassontes
ταράσσοντες
stirring up
V-PPA-NMP
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3793
ochlous
ὄχλους
crowds
N-AMP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ως δε εγνωσαν 5627 οι απο της θεσσαλονικης ιουδαιοι οτι και εν τη βεροια κατηγγελη 5648 υπο του παυλου ο λογος του θεου ηλθον 5627 κακει σαλευοντες 5723 τους οχλους
Textus Receptus (Beza, 1598)
ως δε εγνωσαν οι απο της θεσσαλονικης ιουδαιοι οτι και εν τη βεροια κατηγγελη υπο του παυλου ο λογος του θεου ηλθον κακει σαλευοντες τους οχλους
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὡς οἱ Ἰουδαῖοι ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης ἔγνωσαν ὅτι τοῦ Παύλου καὶ κατηγγέλη ὑπὸ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ, ἐν τῇ Βεροίᾳ ἦλθον κἀκεῖ σαλεύοντες καὶ ταράσσοντες τοὺς ὄχλους.
Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε εγνωσαν οι απο της θεσσαλονικης ιουδαιοι οτι και εν τη βεροια κατηγγελη υπο του παυλου ο λογος του θεου ηλθον κακει σαλευοντες τους οχλους
Byzantine/Majority Text
ως δε εγνωσαν 5627 οι απο της θεσσαλονικης ιουδαιοι οτι και εν τη βεροια κατηγγελη 5648 υπο του παυλου ο λογος του θεου ηλθον 5627 κακει σαλευοντες 5723 τους οχλους
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ως 5627 δε εγνωσαν οι 5648 απο της θεσσαλονικης ιουδαιοι οτι και εν τη βεροια κατηγγελη υπο 5627 του παυλου ο λογος του θεου ηλθον κακει 5723 σαλευοντες τους οχλους
Neste-Aland 26
Ὡς δὲ ἔγνωσαν 5627 οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ Βεροίᾳ κατηγγέλη 5648 ὑπὸ τοῦ Παύλου ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἦλθον 5627 κἀκεῖ σαλεύοντες 5723 καὶ ταράσσοντες 5723 τοὺς ὄχλους
SBL Greek New Testament (2010)
ὡς δὲ ἔγνωσαν οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ Βεροίᾳ κατηγγέλη ὑπὸ τοῦ Παύλου ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἦλθον κἀκεῖ σαλεύοντες καὶ ταράσσοντες τοὺς ὄχλους
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ως δε εγνωσαν οι απο της θεσσαλονικης ιουδαιοι οτι και εν τη βεροια κατηγγελη υπο του παυλου ο λογος του θεου ηλθον κακει σαλευοντες τους οχλους
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ως δε εγνωσαν οι απο της θεσσαλονικης ιουδαιοι οτι και εν τη βεροια κατηγγελη υπο του παυλου ο λογος του θεου ηλθον κακει σαλευοντες τους οχλους
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὡς δὲ ἔγνωσαν οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ Βεροίᾳ κατηγγέλη ὑπὸ τοῦ Παύλου ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἦλθον κἀκεῖ σαλεύοντες καὶ ταράσσοντες τοὺς ὄχλους
Textus Receptus (1550/1894)
ὡς δὲ ἔγνωσαν 5627 οἱ ἀπὸ τῆς θεσσαλονίκης ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ βεροίᾳ κατηγγέλη 5648 ὑπὸ τοῦ παύλου ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἦλθον 5627 κἀκεῖ σαλεύοντες 5723 τοὺς ὄχλους
Westcott / Hort, UBS4
ως δε εγνωσαν 5627 οι απο της θεσσαλονικης ιουδαιοι οτι και εν τη βεροια κατηγγελη 5648 υπο του παυλου ο λογος του θεου ηλθον 5627 κακει σαλευοντες 5723 και ταρασσοντες 5723 τους οχλους
Berean Study Bible
But when the Jews from - Thessalonica learned that - Paul vvv was also proclaiming - the word - of God in - Berea, they went there themselves to incite and agitate the crowds.
But when the Jews from - Thessalonica learned that - Paul vvv was also proclaiming - the word - of God in - Berea, they went there themselves to incite and agitate the crowds.
English Standard Version
But when the Jews from Thessalonica learned that the word of God was proclaimed by Paul at Berea also they came there too agitating and stirring up the crowds
But when the Jews from Thessalonica learned that the word of God was proclaimed by Paul at Berea also they came there too agitating and stirring up the crowds
Holman Christian Standard Version
But when the Jews from Thessalonica found out that God's message had been proclaimed by Paul at Berea, they came there too, agitating and disturbing the crowds.
But when the Jews from Thessalonica found out that God's message had been proclaimed by Paul at Berea, they came there too, agitating and disturbing the crowds.
King James Version
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
New American Standard Version
But when the Jews of Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there as well, agitating and stirring up the crowds.
But when the Jews of Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there as well, agitating and stirring up the crowds.
New Living Translation
But when some Jews in Thessalonica learned that Paul was preaching the word of God in Berea they went there and stirred up trouble
But when some Jews in Thessalonica learned that Paul was preaching the word of God in Berea they went there and stirred up trouble
World English Bible
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.