Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 16:3
3778
touton
τοῦτον
This one
DPro-AMS
2309
ēthelēsen
ἠθέλησεν
wanted
V-AIA-3S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
3972
Paulos
Παῦλος
Paul
N-NMS
4862
syn
σὺν
with
Prep
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
1831
exelthein
ἐξελθεῖν
to go forth
V-ANA
2532
kai
καὶ
and
Conj
2983
labōn
λαβὼν
having taken
V-APA-NMS
4059
perietemen
περιέτεμεν
he circumcised
V-AIA-3S
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1223
dia
διὰ
on account of
Prep
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2453
Ioudaious
Ἰουδαίους
Jews
Adj-AMP
3588
tous
τοὺς
-
Art-AMP
1510
ontas
ὄντας
being
V-PPA-AMP
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tois
τοῖς
the
Art-DMP
5117
topois
τόποις
parts
N-DMP
1565
ekeinois
ἐκείνοις
those
DPro-DMP
1492
ēdeisan
ᾔδεισαν
they knew
V-LIA-3P
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
537
hapantes
ἅπαντες
all
Adj-NMP
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
1672
Hellēn
Ἕλλην
a Greek
N-NMS
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3962
patēr
πατὴρ
father
N-NMS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
5225
hypērchen
ὑπῆρχεν
was
V-IIA-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τουτον ηθελησεν 5656 ο παυλος συν αυτω εξελθειν 5629 και λαβων 5631 περιετεμεν 5627 αυτον δια τους ιουδαιους τους οντας 5723 εν τοις τοποις εκεινοις ηδεισαν 5714 γαρ απαντες τον πατερα αυτου οτι ελλην υπηρχεν 5707
Textus Receptus (Beza, 1598)
τουτον ηθελησεν ο παυλος συν αυτω εξελθειν και λαβων περιετεμεν αυτον δια τους ιουδαιους τους οντας εν τοις τοποις εκεινοις ηδεισαν γαρ απαντες τον πατερα αυτου οτι ελλην υπηρχεν
Berean Greek Bible (2016)
ὁ Παῦλος ἠθέλησεν τοῦτον ἐξελθεῖν, σὺν αὐτῷ καὶ λαβὼν περιέτεμεν αὐτὸν διὰ τοὺς Ἰουδαίους τοὺς ὄντας ἐν ἐκείνοις· τοῖς τόποις γὰρ ἅπαντες ᾔδεισαν ὅτι αὐτοῦ ὁ πατὴρ ὑπῆρχεν. Ἕλλην
Byzantine/Majority Text (2000)
τουτον ηθελησεν ο παυλος συν αυτω εξελθειν και λαβων περιετεμεν αυτον δια τους ιουδαιους τους οντας εν τοις τοποις εκεινοις ηδεισαν γαρ απαντες τον πατερα αυτου οτι ελλην υπηρχεν
Byzantine/Majority Text
τουτον ηθελησεν 5656 ο παυλος συν αυτω εξελθειν 5629 και λαβων 5631 περιετεμεν 5627 αυτον δια τους ιουδαιους τους οντας 5723 εν τοις τοποις εκεινοις ηδεισαν γαρ απαντες τον πατερα αυτου οτι ελλην υπηρχεν 5707
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τουτον 5656 ηθελησεν ο 5629 παυλος συν αυτω εξελθειν και 5631 λαβων περιετεμεν 5627 αυτον 5723 δια τους ιουδαιους τους οντας εν 5714 τοις τοποις εκεινοις ηδεισαν γαρ απαντες τον πατερα αυτου οτι ελλην υπηρχεν
Neste-Aland 26
τοῦτον ἠθέλησεν 5656 ὁ Παῦλος σὺν αὐτῷ ἐξελθεῖν καὶ λαβὼν 5631 περιέτεμεν 5627 αὐτὸν διὰ τοὺς Ἰουδαίους τοὺς ὄντας 5752 ἐν τοῖς τόποις ἐκείνοις ᾔδεισαν 5715 γὰρ ἅπαντες ὅτι Ἕλλην ὁ πατὴρ αὐτοῦ ὑπῆρχεν 5707
SBL Greek New Testament (2010)
τοῦτον ἠθέλησεν ὁ Παῦλος σὺν αὐτῷ ἐξελθεῖν καὶ λαβὼν περιέτεμεν αὐτὸν διὰ τοὺς Ἰουδαίους τοὺς ὄντας ἐν τοῖς τόποις ἐκείνοις ᾔδεισαν γὰρ ἅπαντες ὅτι Ἕλλην ὁ πατὴρ αὐτοῦ ὑπῆρχεν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τουτον ηθελησεν ο παυλος συν αυτω εξελθειν και λαβων περιετεμεν αυτον δια τους ιουδαιους τους οντας εν τοις τοποις εκεινοις ηδεισαν γαρ απαντες τον πατερα αυτου οτι ελλην υπηρχεν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τουτον ηθελησεν ο παυλος συν αυτω εξελθειν και λαβων περιετεμεν αυτον δια τους ιουδαιους τους οντας εν τοις τοποις εκεινοις ηδεισαν γαρ απαντες τον πατερα αυτου οτι ελλην υπηρχεν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τοῦτον ἠθέλησεν ὁ Παῦλος σὺν αὐτῷ ἐξελθεῖν καὶ λαβὼν περιέτεμεν αὐτὸν διὰ τοὺς Ἰουδαίους τοὺς ὄντας ἐν τοῖς τόποις ἐκείνοις ᾔδεισαν γὰρ ἅπαντες τὸν πατέρα αὐτοῦ ὅτι Ἕλλην ὑπῆρχεν
Textus Receptus (1550/1894)
τοῦτον ἠθέλησεν 5656 ὁ παῦλος σὺν αὐτῷ ἐξελθεῖν 5629 καὶ λαβὼν 5631 περιέτεμεν 5627 αὐτὸν διὰ τοὺς ἰουδαίους τοὺς ὄντας 5723 ἐν τοῖς τόποις ἐκείνοις ᾔδεισαν 5714 γὰρ ἅπαντες τὸν πατὲρα αὐτοῦ ὅτι ἕλλην ὑπῆρχεν 5707
Westcott / Hort, UBS4
τουτον ηθελησεν 5656 ο παυλος συν αυτω εξελθειν 5629 και λαβων 5631 περιετεμεν 5627 αυτον δια τους ιουδαιους τους οντας 5723 εν τοις τοποις εκεινοις ηδεισαν 5714 γαρ απαντες οτι ελλην ο πατηρ αυτου υπηρχεν 5707
Berean Study Bible
- Paul wanted Timothy to accompany ... him, so he took him and circumcised him on account of the Jews - - in that - area, for vvv they all knew that his - father was a Greek.
- Paul wanted Timothy to accompany ... him, so he took him and circumcised him on account of the Jews - - in that - area, for vvv they all knew that his - father was a Greek.
English Standard Version
Paul wanted Timothy to accompany him and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places for they all knew that his father was a Greek
Paul wanted Timothy to accompany him and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places for they all knew that his father was a Greek
Holman Christian Standard Version
Paul wanted Timothy to go with him, so he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places, since they all knew that his father was a Greek.
Paul wanted Timothy to go with him, so he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places, since they all knew that his father was a Greek.
King James Version
Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
New American Standard Version
Paul wanted this man to go with him; and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those parts, for they all knew that his father was a Greek.
Paul wanted this man to go with him; and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those parts, for they all knew that his father was a Greek.
New Living Translation
so Paul wanted him to join them on their journey In deference to the Jews of the area he arranged for Timothy to be circumcised before they left for everyone knew that his father was a Greek
so Paul wanted him to join them on their journey In deference to the Jews of the area he arranged for Timothy to be circumcised before they left for everyone knew that his father was a Greek
World English Bible
Paul wanted to have him go out with him, and he took and circumcised him because of the Jews who were in those parts; for they all knew that his father was a Greek.
Paul wanted to have him go out with him, and he took and circumcised him because of the Jews who were in those parts; for they all knew that his father was a Greek.