Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Acts 13:31

TapClick Strong's number to view lexical information.
3739
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
3708
ōphthē
ὤφθη
appeared
V-AIP-3S
1909
epi
ἐπὶ
for
Prep
2250
hēmeras
ἡμέρας
days
N-AFP
4119
pleious
πλείους
many
Adj-AFP-C
3588
tois
τοῖς
to those
Art-DMP
4872
synanabasin
συναναβᾶσιν
having come up with
V-APA-DMP
846
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
1056
Galilaias
Γαλιλαίας
Galilee
N-GFS
1519
eis
εἰς
to
Prep
2419
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ
Jerusalem
N-AFS
3748
hoitines
οἵτινες
who
RelPro-NMP
3568
nyn
νῦν
now
Adv
1510
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
3144
martyres
μάρτυρες
witnesses
N-NMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
2992
laon
λαόν
people
N-AMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ος ωφθη 5681 επι ημερας πλειους τοις συναναβασιν 5631 αυτω απο της γαλιλαιας εις ιερουσαλημ οιτινες εισιν 5719 μαρτυρες αυτου προς τον λαον
Textus Receptus (Beza, 1598)
ος ωφθη επι ημερας πλειους τοις συναναβασιν αυτω απο της γαλιλαιας εις ιερουσαλημ οιτινες εισιν μαρτυρες αυτου προς τον λαον
Berean Greek Bible (2016)
ἐπὶ πλείους ἡμέρας ὃς ὤφθη τοῖς συναναβᾶσιν αὐτῷ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας εἰς Ἰερουσαλήμ, οἵτινες εἰσιν νῦν αὐτοῦ μάρτυρες πρὸς τὸν λαόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ος ωφθη επι ημερας πλειους τοις συναναβασιν αυτω απο της γαλιλαιας εις ιερουσαλημ οιτινες εισιν μαρτυρες αυτου προς τον λαον
Byzantine/Majority Text
ος ωφθη 5681 επι ημερας πλειους τοις συναναβασιν 5631 αυτω απο της γαλιλαιας εις ιερουσαλημ οιτινες εισιν μαρτυρες αυτου προς τον λαον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ος 5681 ωφθη επι 5631 ημερας πλειους τοις συναναβασιν αυτω 5719 απο της γαλιλαιας εις ιερουσαλημ οιτινες εισιν μαρτυρες αυτου προς τον λαον
Neste-Aland 26
ὃς ὤφθη 5681 ἐπὶ ἡμέρας πλείους τοῖς συναναβᾶσιν 5631 αὐτῷ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας εἰς Ἰερουσαλήμ οἵτινες νῦν εἰσιν 5748 μάρτυρες αὐτοῦ πρὸς τὸν λαόν
SBL Greek New Testament (2010)
ὃς ὤφθη ἐπὶ ἡμέρας πλείους τοῖς συναναβᾶσιν αὐτῷ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας εἰς Ἰερουσαλήμ οἵτινες νῦν εἰσὶ μάρτυρες αὐτοῦ πρὸς τὸν λαόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ος ωφθη επι ημερας πλειους τοις συναναβασιν αυτω απο της γαλιλαιας εις ιερουσαλημ οιτινες εισιν μαρτυρες αυτου προς τον λαον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ος ωφθη επι ημερας πλειους τοις συναναβασιν αυτω απο της γαλιλαιας εις ιερουσαλημ οιτινες εισιν μαρτυρες αυτου προς τον λαον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὃς ὤφθη ἐπὶ ἡμέρας πλείους τοῖς συναναβᾶσιν αὐτῷ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας εἰς Ἱερουσαλήμ οἵτινες νῦν εἰσιν μάρτυρες αὐτοῦ πρὸς τὸν λαόν
Textus Receptus (1550/1894)
ὃς ὤφθη 5681 ἐπὶ ἡμέρας πλείους τοῖς συναναβᾶσιν 5631 αὐτῷ ἀπὸ τῆς γαλιλαίας εἰς ἰερουσαλήμ οἵτινες εἰσιν 5719 μάρτυρες αὐτοῦ πρὸς τὸν λαόν
Westcott / Hort, UBS4
ος ωφθη 5681 επι ημερας πλειους τοις συναναβασιν 5631 αυτω απο της γαλιλαιας εις ιερουσαλημ οιτινες νυν εισιν 5719 μαρτυρες αυτου προς τον λαον
Berean Study Bible
and for many days He appeared to those who had accompanied Him from - Galilee to Jerusalem. They are now His witnesses to our people.
English Standard Version
and for many days he appeared to those who had come up with him from Galilee to Jerusalem who are now his witnesses to the people
Holman Christian Standard Version
and He appeared for many days to those who came with Him from Galilee to Jerusalem, who are now His witnesses to the people.
King James Version
And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
New American Standard Version
and for many days He appeared to those who came up with Him from Galilee to Jerusalem, the very ones who are now His witnesses to the people.
New Living Translation
And over a period of many days he appeared to those who had gone with him from Galilee to Jerusalem They are now his witnesses to the people of Israel
World English Bible
and he was seen for many days by those who came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses to the people.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile