Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

2 Timothy 2:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
3539
noei
νόει
Consider
V-PMA-2S
3739
ho
the things
RelPro-ANS
3004
legō
λέγω
I am saying
V-PIA-1S
1325
dōsei
δώσει
will give
V-FIA-3S
1063
gar
γάρ
for
Conj
4771
soi
σοι
you
PPro-D2S
3588
ho
the
Art-NMS
2962
Kyrios
Κύριος
Lord
N-NMS
4907
synesin
σύνεσιν
understanding
N-AFS
1722
en
ἐν
in
Prep
3956
pasin
πᾶσιν
all things
Adj-DNP

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
νοει 5720 α λεγω 5719 δωη 5630 γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν
Textus Receptus (Beza, 1598)
νοει α λεγω δωη γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν
Berean Greek Bible (2016)
νόει ὃ λέγω· γάρ ὁ Κύριος δώσει σοι σύνεσιν ἐν πᾶσιν.
Byzantine/Majority Text (2000)
νοει α λεγω δωη γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν
Byzantine/Majority Text
νοει 5720 α λεγω 5719 δωη 5630 γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
νοει 5720 α 5719 λεγω δωη 5630 γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν
Neste-Aland 26
νόει 5720 ὃ λέγω 5719 δώσει 5692 γάρ σοι ὁ κύριος σύνεσιν ἐν πᾶσιν
SBL Greek New Testament (2010)
νόει ὃ λέγω δώσει γάρ σοι ὁ κύριος σύνεσιν ἐν πᾶσιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
νοει α λεγω δωη γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
νοει α λεγω δωη γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
νόει ὃ λέγω δώσει γάρ σοι ὁ κύριος σύνεσιν ἐν πᾶσιν
Textus Receptus (1550/1894)
νόει 5720 α λέγω 5719 δῴη 5630 γάρ σοι ὃ κύριος σύνεσιν ἐν πᾶσιν
Westcott / Hort, UBS4
νοει 5720 ο λεγω 5719 δωσει 5692 γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν
Berean Study Bible
Consider what I am saying, for the Lord will give you insight into all things.
English Standard Version
Think over what I say for the Lord will give you understanding in everything
Holman Christian Standard Version
Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.
King James Version
Consider what I say (5719); and the Lord give thee understanding in all things.
New American Standard Version
Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.
New Living Translation
Think about what I am saying The Lord will help you understand all these things
World English Bible
Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile