Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

2 Timothy 2:20

TapClick Strong's number to view lexical information.
1722
en
ἐν
In
Prep
3173
megalē
μεγάλῃ
great
Adj-DFS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3614
oikia
οἰκίᾳ
a house
N-DFS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1510
estin
ἔστιν
there are
V-PIA-3S
3440
monon
μόνον
only
Adv
4632
skeuē
σκεύη
vessels
N-NNP
5552
chrysa
χρυσᾶ
golden
Adj-NNP
2532
kai
καὶ
and
Conj
693
argyra
ἀργυρᾶ
silver
Adj-NNP
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2532
kai
καὶ
also
Conj
3585
xylina
ξύλινα
wooden
Adj-NNP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3749
ostrakina
ὀστράκινα
earthen
Adj-NNP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3739
ha
some
RelPro-NNP
3303
men
μὲν
indeed
Conj
1519
eis
εἰς
for
Prep
5092
timēn
τιμὴν
honor
N-AFS
3739
ha
some
RelPro-NNP
1161
de
δὲ
moreover
Conj
1519
eis
εἰς
to
Prep
819
atimian
ἀτιμίαν
dishonor
N-AFS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εν μεγαλη δε οικια ουκ εστιν 5719 μονον σκευη χρυσα και αργυρα αλλα και ξυλινα και οστρακινα και α μεν εις τιμην α δε εις ατιμιαν
Textus Receptus (Beza, 1598)
εν μεγαλη δε οικια ουκ εστιν μονον σκευη χρυσα και αργυρα αλλα και ξυλινα και οστρακινα και α μεν εις τιμην α δε εις ατιμιαν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἐν μεγάλῃ οἰκίᾳ ἔστιν οὐκ μόνον σκεύη χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ, ἀλλὰ καὶ ξύλινα καὶ ὀστράκινα, καὶ ἃ μὲν εἰς τιμὴν δὲ ἃ εἰς ἀτιμίαν·
Byzantine/Majority Text (2000)
εν μεγαλη δε οικια ουκ εστιν μονον σκευη χρυσα και αργυρα αλλα και ξυλινα και οστρακινα και α μεν εις τιμην α δε εις ατιμιαν
Byzantine/Majority Text
εν μεγαλη δε οικια ουκ εστιν 5719 μονον σκευη χρυσα και αργυρα αλλα και ξυλινα και οστρακινα και α μεν εις τιμην α δε εις ατιμιαν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εν 5719 μεγαλη δε οικια ουκ εστιν μονον σκευη χρυσα και αργυρα αλλα και ξυλινα και οστρακινα και α μεν εις τιμην α δε εις ατιμιαν
Neste-Aland 26
Ἐν μεγάλῃ δὲ οἰκίᾳ οὐκ ἔστιν 5748 μόνον σκεύη χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ ἀλλὰ καὶ ξύλινα καὶ ὀστράκινα καὶ ἃ μὲν εἰς τιμὴν ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐν μεγάλῃ δὲ οἰκίᾳ οὐκ ἔστιν μόνον σκεύη χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ ἀλλὰ καὶ ξύλινα καὶ ὀστράκινα καὶ ἃ μὲν εἰς τιμὴν ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εν μεγαλη δε οικια ουκ εστιν μονον σκευη χρυσα και αργυρα αλλα και ξυλινα και οστρακινα και α μεν εις τιμην α δε εις ατιμιαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εν μεγαλη δε οικια ουκ εστιν μονον σκευη χρυσα και αργυρα αλλα και ξυλινα και οστρακινα και α μεν εις τιμην α δε εις ατιμιαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐν μεγάλῃ δὲ οἰκίᾳ οὐκ ἔστιν μόνον σκεύη χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ ἀλλὰ καὶ ξύλινα καὶ ὀστράκινα καὶ ἃ μὲν εἰς τιμὴν ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν
Textus Receptus (1550/1894)
ἐν μεγάλῃ δὲ οἰκίᾳ οὐκ ἔστιν 5719 μόνον σκεύη χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ ἀλλὰ καὶ ξύλινα καὶ ὀστράκινα καὶ ἃ μὲν εἰς τιμὴν ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν
Westcott / Hort, UBS4
εν μεγαλη δε οικια ουκ εστιν 5719 μονον σκευη χρυσα και αργυρα αλλα και ξυλινα και οστρακινα και α μεν εις τιμην α δε εις ατιμιαν
Berean Study Bible
- - A large house contains not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay. - Some indeed are for honorable use, but others are for common use.
English Standard Version
Now in a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and clay some for honorable use some for dishonorable
Holman Christian Standard Version
Now in a large house there are not only gold and silver bowls, but also those of wood and clay, some for honorable use, some for dishonorable.
King James Version
But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
New American Standard Version
Now in a large house there are not only gold and silver vessels, but also vessels of wood and of earthenware, and some to honor and some to dishonor.
New Living Translation
In a wealthy home some utensils are made of gold and silver and some are made of wood and clay The expensive utensils are used for special occasions and the cheap ones are for everyday use
World English Bible
Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. (*) Some are for honor, and some for dishonor.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile