Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Timothy 2:18
3748
hoitines
οἵτινες
who
RelPro-NMP
4012
peri
περὶ
concerning
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
225
alētheian
ἀλήθειαν
truth
N-AFS
795
ēstochēsan
ἠστόχησαν
have gone astray
V-AIA-3P
3004
legontes
λέγοντες
asserting
V-PPA-NMP
3588
tēn
[τὴν]
the
Art-AFS
386
anastasin
ἀνάστασιν
resurrection
N-AFS
2235
ēdē
ἤδη
already
Adv
1096
gegonenai
γεγονέναι
to have taken place
V-RNA
2532
kai
καὶ
and
Conj
396
anatrepousin
ἀνατρέπουσιν
they are overthrowing
V-PIA-3P
3588
tēn
τήν
the
Art-AFS
5100
tinōn
τινων
of some
IPro-GMP
4102
pistin
πίστιν
faith
N-AFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οιτινες περι την αληθειαν ηστοχησαν 5656 λεγοντες 5723 την αναστασιν ηδη γεγονεναι 5755 και ανατρεπουσιν 5719 την τινων πιστιν
Textus Receptus (Beza, 1598)
οιτινες περι την αληθειαν ηστοχησαν λεγοντες την αναστασιν ηδη γεγονεναι και ανατρεπουσιν την τινων πιστιν
Berean Greek Bible (2016)
οἵτινες ἠστόχησαν, περὶ τὴν ἀλήθειαν λέγοντες [τὴν] ἀνάστασιν ἤδη γεγονέναι, καὶ ἀνατρέπουσιν τήν πίστιν. τινων
Byzantine/Majority Text (2000)
οιτινες περι την αληθειαν ηστοχησαν λεγοντες την αναστασιν ηδη γεγονεναι και ανατρεπουσιν την τινων πιστιν
Byzantine/Majority Text
οιτινες περι την αληθειαν ηστοχησαν 5656 λεγοντες την αναστασιν ηδη γεγονεναι 5755 και ανατρεπουσιν 5719 την τινων πιστιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οιτινες 5656 περι την αληθειαν ηστοχησαν λεγοντες 5723 την 5755 αναστασιν ηδη γεγονεναι και 5719 ανατρεπουσιν την τινων πιστιν
Neste-Aland 26
οἵτινες περὶ τὴν ἀλήθειαν ἠστόχησαν 5656 λέγοντες 5723 τὴν ἀνάστασιν ἤδη γεγονέναι 5755 καὶ ἀνατρέπουσιν 5719 τήν τινων πίστιν
SBL Greek New Testament (2010)
οἵτινες περὶ τὴν ἀλήθειαν ἠστόχησαν λέγοντες ἀνάστασιν ἤδη γεγονέναι καὶ ἀνατρέπουσιν τήν τινων πίστιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οιτινες περι την αληθειαν ηστοχησαν λεγοντες την αναστασιν ηδη γεγονεναι και ανατρεπουσιν την τινων πιστιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οιτινες περι την αληθειαν ηστοχησαν λεγοντες την αναστασιν ηδη γεγονεναι και ανατρεπουσιν την τινων πιστιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οἵτινες περὶ τὴν ἀλήθειαν ἠστόχησαν λέγοντες ἀνάστασιν ἤδη γεγονέναι καὶ ἀνατρέπουσιν τήν τινων πίστιν
Textus Receptus (1550/1894)
οἵτινες περὶ τὴν ἀλήθειαν ἠστόχησαν 5656 λέγοντες 5723 τὴν ἀνάστασιν ἤδη γεγονέναι 5755 καὶ ἀνατρέπουσιν 5719 τήν τινων πίστιν
Westcott / Hort, UBS4
οιτινες περι την αληθειαν ηστοχησαν 5656 λεγοντες 5723 [ | την ] αναστασιν ηδη γεγονεναι 5755 και ανατρεπουσιν 5719 την τινων πιστιν
Berean Study Bible
who have deviated from the truth. They say that the resurrection vvv has already occurred, and they undermine the faith of some.
who have deviated from the truth. They say that the resurrection vvv has already occurred, and they undermine the faith of some.
English Standard Version
who have swerved from the truth saying that the resurrection has already happened They are upsetting the faith of some
who have swerved from the truth saying that the resurrection has already happened They are upsetting the faith of some
Holman Christian Standard Version
They have deviated from the truth, saying that the resurrection has already taken place, and are overturning the faith of some.
They have deviated from the truth, saying that the resurrection has already taken place, and are overturning the faith of some.
King James Version
Who concerning the truth have erred (5656), saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
Who concerning the truth have erred (5656), saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
New American Standard Version
{men} who have gone astray from the truth saying that the resurrection has already taken place, and they upset the faith of some.
{men} who have gone astray from the truth saying that the resurrection has already taken place, and they upset the faith of some.
New Living Translation
They have left the path of truth claiming that the resurrection of the dead has already occurred in this way they have turned some people away from the faith
They have left the path of truth claiming that the resurrection of the dead has already occurred in this way they have turned some people away from the faith
World English Bible
men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.