Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 7:6
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
3756
ou
οὐ
I have not
Adverb
2730
katōkēka
κατῴκηκα
dwelt
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3624
oikō
οἴκῳ
a house
Noun, Dative Singular Masculine
575
aph᾿
ἀφ᾿
from
Preposition
3739
hēs
ἧς
which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Feminine
2250
hēmeras
ἡμέρας
day
Noun, Genitive Singular Feminine
321
anēgagon
ἀνήγαγον
I led
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5207
huious
υἱοὺς
sons
Noun, Accusative Plural Masculine
*
of Israel
1537
ex
ἐξ
out of
Preposition
*
Egypt,
2193
heōs
ἕως
until
Conjunction
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2250
hēmeras
ἡμέρας
this day,
Noun, Genitive Singular Feminine
3778
tautēs
ταύτης
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
for
Conjunction
1510.7.1
ēmēn
ἤμην
I was
Verb, Imperfect Active Indicative 1st Singular
1704
emperipatōn
ἐμπεριπατῶν
walking about
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
2646
katalymati
καταλύματι
a lodging,
Noun, Dative Singular Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
4633
skēnē
σκηνῇ.
a tent.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
כי לא ישבתי בבית למיום העלתי את בני ישראל ממצרים ועד היום הזה ואהיה מתהלך באהל ובמשכן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י לֹ֤א יָשַׁ֙בְתִּי֙ בְּבַ֔יִת ֠לְמִיֹּום הַעֲלֹתִ֞י אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִמִּצְרַ֔יִם וְעַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וָאֶֽהְיֶה֙ מִתְהַלֵּ֔ךְ בְּאֹ֖הֶל וּבְמִשְׁכָּֽן׃
Masoretic Text (1524)
כי לא ישׁבתי בבית למיום העלתי את בני ישׂראל ממצרים ועד היום הזה ואהיה מתהלך באהל ובמשׁכן
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י לֹ֤א יָשַׁ֙בְתִּי֙ בְּבַ֔יִת ֠לְמִיֹּום הַעֲלֹתִ֞י אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִמִּצְרַ֔יִם וְעַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וָאֶֽהְיֶה֙ מִתְהַלֵּ֔ךְ בְּאֹ֖הֶל וּבְמִשְׁכָּֽן׃
Greek Septuagint
ὅτι οὐ κατῴκηκα ἐν οἴκῳ ἀφ᾿ ἧς ἡμέρας ἀνήγαγον ἐξ Αἰγύπτου τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης καὶ ἤμην ἐμπεριπατῶν ἐν καταλύματι καὶ ἐν σκηνῇ.
Berean Study Bible
For I have not dwelt in a house from the day I brought - the Israelites ... out of Egypt until this day, but I have moved about with a tent as My dwelling.
For I have not dwelt in a house from the day I brought - the Israelites ... out of Egypt until this day, but I have moved about with a tent as My dwelling.
English Standard Version
I have not lived in a house since the day I brought up the people of Israel from Egypt to this day but I have been moving about in a tent for my dwelling
I have not lived in a house since the day I brought up the people of Israel from Egypt to this day but I have been moving about in a tent for my dwelling
Holman Christian Standard Version
From the time I brought the Israelites out of Egypt until today I have not lived in a house; instead, I have been moving around with a tent as My dwelling.
From the time I brought the Israelites out of Egypt until today I have not lived in a house; instead, I have been moving around with a tent as My dwelling.
King James Version
Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.
Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.
Lexham English Bible
For I have not dwelt in a house from the day I brought up the ⌊Israelites⌋rather, I was
For I have not dwelt in a house from the day I brought up the ⌊Israelites⌋rather, I was
New American Standard Version
"For I have not dwelt in a house since the day I brought up the sons of Israel from Egypt, even to this day; but I have been moving about in a tent, even in a tabernacle.
"For I have not dwelt in a house since the day I brought up the sons of Israel from Egypt, even to this day; but I have been moving about in a tent, even in a tabernacle.
World English Bible
For I have not lived in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have moved around in a tent and in a tabernacle.
For I have not lived in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have moved around in a tent and in a tabernacle.