Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 4:6
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2377
thyrōros
θυρωρὸς
doorkeeper
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3624
oikou
οἴκου
house
Noun, Genitive Singular Masculine
2508
ekathairen
ἐκάθαιρεν
was cleansing
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
4447.1
pyrous
πυροὺς
wheat,
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3573
enystaxen
ἐνύσταξεν
he slumbered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2518
ekatheuden
ἐκάθευδεν,
slept.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Rechab
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Baanah
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
80
adelphoi
ἀδελφοὶ
his brother
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
1255.1
dielathon
διέλαθον
escaped notice.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
והנה באו עד תוך הבית לקחי חטים ויכהו אל החמש ורכב ובענה אחיו נמלטו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְהֵנָּה בָּ֜אוּ עַד־תֹּ֤וךְ הַבַּ֙יִת֙ לֹקְחֵ֣י חִטִּ֔ים וַיַּכֻּ֖הוּ אֶל־הַחֹ֑מֶשׁ וְרֵכָ֛ב וּבַעֲנָ֥ה אָחִ֖יו נִמְלָֽטוּ׃
Masoretic Text (1524)
והנה באו עד תוך הבית לקחי חטים ויכהו אל החמשׁ ורכב ובענה אחיו נמלטו
Westminster Leningrad Codex
֠וְהֵנָּה בָּ֜אוּ עַד־תֹּ֤וךְ הַבַּ֙יִת֙ לֹקְחֵ֣י חִטִּ֔ים וַיַּכֻּ֖הוּ אֶל־הַחֹ֑מֶשׁ וְרֵכָ֛ב וּבַעֲנָ֥ה אָחִ֖יו נִמְלָֽטוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἰδοὺ ἡ θυρωρὸς τοῦ οἴκου ἐκάθαιρεν πυροὺς καὶ ἐνύσταξεν καὶ ἐκάθευδεν, καὶ Ρεκχα καὶ Βαανα οἱ ἀδελφοὶ διέλαθον
Berean Study Bible
- They entered ... the interior of the house as if to get some wheat, and they stabbed him in the stomach. Then Rechab and his brother Baanah slipped away.
- They entered ... the interior of the house as if to get some wheat, and they stabbed him in the stomach. Then Rechab and his brother Baanah slipped away.
English Standard Version
And they came into the midst of the house as if to get wheat and they stabbed him in the stomach Then Rechab and Baanah his brother escaped
And they came into the midst of the house as if to get wheat and they stabbed him in the stomach Then Rechab and Baanah his brother escaped
Holman Christian Standard Version
They entered the interior of the house as if to get wheat and stabbed him in the stomach. Then Rechab and his brother Baanah escaped.
They entered the interior of the house as if to get wheat and stabbed him in the stomach. Then Rechab and his brother Baanah escaped.
King James Version
And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth rib: and Rechab and Baanah his brother escaped (8738).
And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth rib: and Rechab and Baanah his brother escaped (8738).
Lexham English Bible
They came as far as the middle of the house as if takers of wheat, and they struck him in the stomach. Then Recab and Baanah his brother escaped.
They came as far as the middle of the house as if takers of wheat, and they struck him in the stomach. Then Recab and Baanah his brother escaped.
New American Standard Version
They came to the middle of the house as if to get wheat, and they struck him in the belly; and Rechab and Baanah his brother escaped.
They came to the middle of the house as if to get wheat, and they struck him in the belly; and Rechab and Baanah his brother escaped.
World English Bible
They came there into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they struck him in the body: and Rechab and Baanah his brother escaped.
They came there into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they struck him in the body: and Rechab and Baanah his brother escaped.