Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 4:1
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
191
ēkousen
ἤκουσεν
heard
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Ishbosheth
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Saul
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Hebron,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1590
exelythēsan
ἐξελύθησαν
were faint
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
3588
hai
αἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
5495
cheires
χεῖρες
his hands,
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hai
αἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
435
andres
ἄνδρες
men
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Israel
5015
were disturbed.
Aleppo Codex
וישמע בן שאול כי מת אבנר בחברון וירפו ידיו וכל ישראל נבהלו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁמַ֣ע בֶּן־שָׁא֗וּל כִּ֣י מֵ֤ת אַבְנֵר֙ בְּחֶבְרֹ֔ון וַיִּרְפּ֖וּ יָדָ֑יו וְכָל־יִשְׂרָאֵ֖ל נִבְהָֽלוּ׃
Masoretic Text (1524)
וישׁמע בן שׁאול כי מת אבנר בחברון וירפו ידיו וכל ישׂראל נבהלו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֣ע בֶּן־שָׁא֗וּל כִּ֣י מֵ֤ת אַבְנֵר֙ בְּחֶבְרֹ֔ון וַיִּרְפּ֖וּ יָדָ֑יו וְכָל־יִשְׂרָאֵ֖ל נִבְהָֽלוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἤκουσεν Μεμφιβοσθε υἱὸς Σαουλ ὅτι τέθνηκεν Αβεννηρ ἐν Χεβρων, καὶ ἐξελύθησαν αἱ χεῖρες αὐτοῦ, καὶ πάντες οἱ ἄνδρες Ισραηλ παρείθησαν.
Berean Study Bible
Now when Ish-bosheth son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel was dismayed.
Now when Ish-bosheth son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel was dismayed.
English Standard Version
When Saul's son heard that Abner had died at Hebron his courage failed and all Israel was dismayed
When Saul's son heard that Abner had died at Hebron his courage failed and all Israel was dismayed
Holman Christian Standard Version
When Saul's son Ish-bosheth heard that Abner had died in Hebron, his courage failed, and all Israel was dismayed.
When Saul's son Ish-bosheth heard that Abner had died in Hebron, his courage failed, and all Israel was dismayed.
King James Version
And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble (8799), and all the Israelites were troubled (8738).
And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble (8799), and all the Israelites were troubled (8738).
Lexham English Bible
When the son of Saul heard that Abner had died in Hebron, ⌊his courage failed⌋was horrified.
When the son of Saul heard that Abner had died in Hebron, ⌊his courage failed⌋was horrified.
New American Standard Version
Now when Ish-bosheth, Saul's son, heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel was disturbed.
Now when Ish-bosheth, Saul's son, heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel was disturbed.
World English Bible
When Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.
When Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.