Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 3:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
was not
Adverb
1410
ēdynasthē
ἠδυνάσθη
able
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
2089
eti
ἔτι
still
Adverb
*
Ishbosheth
470
to answer
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Abner's
4487
rhēma
ῥῆμα
utterance,
Noun, Accusative Singular Neuter
575
apo
ἀπὸ
because of
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
5399
phobeisthai
φοβεῖσθαι
fearing
Verb, Present Middle Infinate
1473
auton
αὐτόν.
him.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
ולא יכל עוד להשיב את אבנר דבר מיראתו אתו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹֽא־יָכֹ֣ל עֹ֔וד לְהָשִׁ֥יב אֶת־אַבְנֵ֖ר דָּבָ֑ר מִיִּרְאָתֹ֖ו אֹתֹֽו׃ ס
Masoretic Text (1524)
ולא יכל עוד להשׁיב את אבנר דבר מיראתו אתו
Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־יָכֹ֣ל עֹ֔וד לְהָשִׁ֥יב אֶת־אַבְנֵ֖ר דָּבָ֑ר מִיִּרְאָתֹ֖ו אֹתֹֽו׃ ס
Greek Septuagint
καὶ οὐκ ἠδυνάσθη ἔτι Μεμφιβοσθε ἀποκριθῆναι τῷ Αβεννηρ ῥῆμα ἀπὸ τοῦ φοβεῖσθαι αὐτόν.
Berean Study Bible
And for fear of Abner, Ish-bosheth did not dare ... ... to say - another word to him.
And for fear of Abner, Ish-bosheth did not dare ... ... to say - another word to him.
English Standard Version
And could not answer Abner another word because he feared him
And could not answer Abner another word because he feared him
Holman Christian Standard Version
Ish-bosheth could not answer Abner because he was afraid of him.
Ish-bosheth could not answer Abner because he was afraid of him.
King James Version
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
Lexham English Bible
And Ish-Bosheth was no longer able to ⌊answer⌋⌊because he feared him⌋.
And Ish-Bosheth was no longer able to ⌊answer⌋⌊because he feared him⌋.
New American Standard Version
And he could no longer answer Abner a word, because he was afraid of him.
And he could no longer answer Abner a word, because he was afraid of him.
World English Bible
He could not answer Abner another word, because he feared him.
He could not answer Abner another word, because he feared him.