Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Samuel 21:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2983
elaben
ἔλαβεν
took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3747
osta
ὀστᾶ
bones
Noun, Accusative Plural Neuter
*
of Saul,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3747
osta
ὀστᾶ
bones
Noun, Accusative Plural Neuter
*
of Jonathan
3588
ta
τὰ
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5207
huiou
υἱοῦ
his son
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3844
para
παρὰ
from
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
435
andrōn
ἀνδρῶν
men
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Jabish
*
Gilead,
3739
hoi
οἳ
of the ones
Pronoun, Relative, Nominative Plural Masculine
2813
eklepsan
ἔκλεψαν
stealing
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
575
from
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4113
plateias
πλατείας
square
Adjective, Genitive Singular Feminine
*
of Beth-shan,
2910
hanging
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
246
allophyloi
ἀλλόφυλοι
Philistines
Adjective, Nominative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2250
hēmera
ἡμέρᾳ,
day
Noun, Dative Singular Feminine
3739
hoi
οἳ
in which
Pronoun, Relative, Nominative Plural Masculine
3960
epataxan
ἐπάταξαν
struck
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
246
allophyloi
ἀλλόφυλοι
Philistines
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
ta
τὰ
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
*
Saul
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Gilboa.

 

Aleppo Codex
וילך דוד ויקח את עצמות שאול ואת עצמות יהונתן בנו מאת בעלי יביש גלעד אשר־גנבו אתם מרחב בית שן אשר תלום שם הפלשתים פלשתים) ביום הכות פלשתים את שאול בגלבע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וַיִּקַּ֞ח אֶת־עַצְמֹ֤ות שָׁאוּל֙ וְאֶת־עַצְמֹות֙ יְהֹונָתָ֣ן בְּנֹ֔ו מֵאֵ֕ת בַּעֲלֵ֖י יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֑ד אֲשֶׁר֩ גָּנְב֙וּ אֹתָ֜ם מֵרְחֹ֣ב בֵּֽית־שַׁ֗ן אֲשֶׁ֙ר תלום שׁם הפלשׁתים בְּיֹ֙ום הַכֹּ֧ות פְּלִשְׁתִּ֛ים אֶת־שָׁא֖וּל בַּגִּלְבֹּֽעַ׃
Masoretic Text (1524)
וילך דוד ויקח את עצמות שׁאול ואת עצמות יהונתן בנו מאת בעלי יבישׁ גלעד אשׁר גנבו אתם מרחב בית שׁן אשׁר תלום שׁם הפלשׁתים ביום הכות פלשׁתים את שׁאול בגלבע
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וַיִּקַּ֞ח אֶת־עַצְמֹ֤ות שָׁאוּל֙ וְאֶת־עַצְמֹות֙ יְהֹונָתָ֣ן בְּנֹ֔ו מֵאֵ֕ת בַּעֲלֵ֖י יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֑ד אֲשֶׁר֩ גָּנְב֙וּ אֹתָ֜ם מֵרְחֹ֣ב בֵּֽית־שַׁ֗ן אֲשֶׁ֙ר תלום שׁם הפלשׁתים בְּיֹ֙ום הַכֹּ֧ות פְּלִשְׁתִּ֛ים אֶת־שָׁא֖וּל בַּגִּלְבֹּֽעַ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη Δαυιδ καὶ ἔλαβεν τὰ ὀστᾶ Σαουλ καὶ τὰ ὀστᾶ Ιωναθαν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ παρὰ τῶν ἀνδρῶν υἱῶν Ιαβις Γαλααδ, οἳ ἔκλεψαν αὐτοὺς ἐκ τῆς πλατείας Βαιθσαν, ὅτι ἔστησαν αὐτοὺς ἐκεῖ οἱ ἀλλόφυλοι ἐν ἡμέρᾳ, ᾗ ἐπάταξαν οἱ ἀλλόφυλοι τὸν Σαουλ ἐν Γελβουε,
Berean Study Bible
he went and took - the bones of Saul - - and his son Jonathan from the men of Jabesh-gilead ..., who had stolen them from the public square of Beth-shan where the Philistines had hung the bodies ... after they - had struck down Saul at Gilboa.
English Standard Version
David went and took the bones of Saul and the bones of his son Jonathan from the men of Jabesh-gilead who had stolen them from the public square of Beth-shan where the Philistines had hanged them on the day the Philistines killed Saul on Gilboa
Holman Christian Standard Version
he went and got the bones of Saul and his son Jonathan from the leaders of Jabesh-gilead. They had stolen them from the public square of Beth-shan where the Philistines had hung the bodies the day the Philistines killed Saul at Gilboa.
King James Version
And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead *, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged ( 8804) them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:
Lexham English Bible
So David left and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the rulers of Jabesh Gilead, who had stolen them from the public square of Beth Shan, where the Philistines hung them when⌋the Philistines killed Saul on Gilboa.
New American Standard Version
then David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the open square of Beth-shan, where the Philistines had hanged them on the day the Philistines struck down Saul in Gilboa.
World English Bible
David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh Gilead, who had stolen them from the street of Beth Shan, where the Philistines had hanged them, in the day that the Philistines killed Saul in Gilboa;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile