Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 21:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
518
apēngelē
ἀπηγγέλη
it was reported
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
to David
3956
all
3745
hosa
ὅσα
as much as
Adjective, Accusative Plural Neuter
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
did
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Rizpah
2364
thygatēr
θυγάτηρ
daughter
Noun, Nominative Singular Feminine
*
of Aiah
3825.1
pallakē
παλλακὴ
concubine
Noun, Nominative Singular Feminine
*
of Saul.
Aleppo Codex
ויגד לדוד את אשר עשתה רצפה בת איה פלגש שאול
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֻּגַּ֖ד לְדָוִ֑ד אֵ֧ת אֲשֶׁר־עָשְׂתָ֛ה רִצְפָּ֥ה בַת־אַיָּ֖ה פִּלֶ֥גֶשׁ שָׁאֽוּל׃
Masoretic Text (1524)
ויגד לדוד את אשׁר עשׂתה רצפה בת איה פלגשׁ שׁאול
Westminster Leningrad Codex
וַיֻּגַּ֖ד לְדָוִ֑ד אֵ֧ת אֲשֶׁר־עָשְׂתָ֛ה רִצְפָּ֥ה בַת־אַיָּ֖ה פִּלֶ֥גֶשׁ שָׁאֽוּל׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπηγγέλη τῷ Δαυιδ ὅσα ἐποίησεν Ρεσφα θυγάτηρ Αια παλλακὴ Σαουλ, καὶ ἐξελύθησαν, καὶ κατέλαβεν αὐτοὺς Δαν υἱὸς Ιωα ἐκ τῶν ἀπογόνων τῶν γιγάντων,
Berean Study Bible
When David was told - what Saul''s concubine Rizpah, daughter of Aiah, had done,
When David was told - what Saul''s concubine Rizpah, daughter of Aiah, had done,
English Standard Version
When David was told what Rizpah the daughter of Aiah the concubine of Saul had done
When David was told what Rizpah the daughter of Aiah the concubine of Saul had done
Holman Christian Standard Version
When it was reported to David what Saul's concubine Rizpah, daughter of Aiah, had done,
When it was reported to David what Saul's concubine Rizpah, daughter of Aiah, had done,
King James Version
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done (8804).
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done (8804).
Lexham English Bible
David was told about what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
David was told about what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
New American Standard Version
When it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,
When it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,
World English Bible
It was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
It was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.