Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 19:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον
house,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2617
katēschynas
κατῄσχυνας
You disgraced
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1473
4594
sēmeron
σήμερον
today
Adverb
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4383
prosōpon
πρόσωπον
faces
Noun, Accusative Singular Neuter
3956
pantōn
πάντων
of all
Adjective, Genitive Plural Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3816
your servants,
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ton
τὸν
of the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1295
delivering
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5590
psychēn
ψυχὴν
your life
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4594
sēmeron
σήμερον
today,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5590
psychēn
ψυχὴν
life
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5207
huiōn
υἱῶν
of your sons,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2364
thygaterōn
θυγατέρων
of your daughters,
Noun, Genitive Plural Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5590
psychēn
ψυχὴν
life
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1135
gynaikōn
γυναικῶν
of your wives,
Noun, Genitive Plural Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5590
psychēn
ψυχὴν
life
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3825.1-1473
of your concubines,
Aleppo Codex
ויבא יואב אל המלך הבית ויאמר הבשת היום את פני כל עבדיך הממלטים את נפשך היום ואת נפש בניך ובנתיך ונפש נשיך ונפש פלגשיך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֥א יֹואָ֛ב אֶל־הַמֶּ֖לֶךְ הַבָּ֑יִת וַיֹּאמֶר֩ הֹבַ֙שְׁתָּ הַיֹּ֜ום אֶת־פְּנֵ֣י כָל־עֲבָדֶ֗יךָ הַֽמְמַלְּטִ֤ים אֶֽת־נַפְשְׁךָ֙ הַיֹּ֔ום וְאֵ֙ת נֶ֤פֶשׁ בָּנֶ֨יךָ֙ וּבְנֹתֶ֔יךָ וְנֶ֣פֶשׁ נָשֶׁ֔יךָ וְנֶ֖פֶשׁ פִּלַגְשֶֽׁיךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויבא יואב אל המלך הבית ויאמר הבשׁת היום את פני כל עבדיך הממלטים את נפשׁך היום ואת נפשׁ בניך ובנתיך ונפשׁ נשׁיך ונפשׁ פלגשׁיך
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֥א יֹואָ֛ב אֶל־הַמֶּ֖לֶךְ הַבָּ֑יִת וַיֹּאמֶר֩ הֹבַ֙שְׁתָּ הַיֹּ֜ום אֶת־פְּנֵ֣י כָל־עֲבָדֶ֗יךָ הַֽמְמַלְּטִ֤ים אֶֽת־נַפְשְׁךָ֙ הַיֹּ֔ום וְאֵ֙ת נֶ֤פֶשׁ בָּנֶ֨יךָ֙ וּבְנֹתֶ֔יךָ וְנֶ֣פֶשׁ נָשֶׁ֔יךָ וְנֶ֖פֶשׁ פִּלַגְשֶֽׁיךָ׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσῆλθεν Ιωαβ πρὸς τὸν βασιλέα εἰς τὸν οἶκον καὶ εἶπεν κατῄσχυνας σήμερον τὸ πρόσωπον πάντων τῶν δούλων σου τῶν ἐξαιρουμένων σε σήμερον καὶ τὴν ψυχὴν τῶν υἱῶν σου καὶ τῶν θυγατέρων σου καὶ τὴν ψυχὴν τῶν γυναικῶν σου καὶ τῶν παλλακῶν σου
Berean Study Bible
Then Joab went into the house and said to the king, "Today you have disgraced - - all your servants who have saved - your life ... - and the lives of your sons and daughters, ... of your wives, ... and of your concubines.
Then Joab went into the house and said to the king, "Today you have disgraced - - all your servants who have saved - your life ... - and the lives of your sons and daughters, ... of your wives, ... and of your concubines.
English Standard Version
Then Joab came into the house to the king and said You have today covered with shame the faces of all your servants who have this day saved your life and the lives of your sons and your daughters and the lives of your wives and your concubines
Then Joab came into the house to the king and said You have today covered with shame the faces of all your servants who have this day saved your life and the lives of your sons and your daughters and the lives of your wives and your concubines
Holman Christian Standard Version
Then Joab went into the house to the king and said, "Today you have shamed all your soldiers those who rescued your life and the lives of your sons and daughters, your wives, and your concubines.
Then Joab went into the house to the king and said, "Today you have shamed all your soldiers those who rescued your life and the lives of your sons and daughters, your wives, and your concubines.
King James Version
And Joab came into the house to the king, and said (8799), Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;
And Joab came into the house to the king, and said (8799), Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;
Lexham English Bible
Then Joab came to the king' s house and said, "Today you have humiliated the faces of all of your servants who have saved your life this day, and the life of your sons and your daughters, the life of your wives, and the life of your concubines,
Then Joab came to the king' s house and said, "Today you have humiliated the faces of all of your servants who have saved your life this day, and the life of your sons and your daughters, the life of your wives, and the life of your concubines,
New American Standard Version
Then Joab came into the house to the king and said, "Today you have covered with shame the faces of all your servants, who today have saved your life and the lives of your sons and daughters, the lives of your wives, and the lives of your concubines,
Then Joab came into the house to the king and said, "Today you have covered with shame the faces of all your servants, who today have saved your life and the lives of your sons and daughters, the lives of your wives, and the lives of your concubines,
World English Bible
Joab came into the house to the king, and said, "You have shamed this day the faces of all your servants, who this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;
Joab came into the house to the king, and said, "You have shamed this day the faces of all your servants, who this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;