Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 19:42
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
611
apekrithē
ἀπεκρίθη
answered
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
435
anēr
ἀνὴρ
the men
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Judah
3588
ho
ὁ
to
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
435
anēr
ἀνὴρ
the men
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1360
dioti
διότι
Because
Conjunction
1448
engizei
ἐγγίζει
is a near relative
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1473
hēmin
ἡμῖν
to us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεύς·
king.
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2444
why
3778
toutou
τούτου
is this
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2373
ethymōthēs
ἐθυμώθης
you are enraged
Verb, Aorist Passive Indicative 2nd Singular
4012
peri
περὶ
on account of
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3056
logou
λόγου
this matter?
Noun, Genitive Singular Masculine
3778
toutou
τούτου
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2228
ē
ἢ
Or
Conjunction
2068
ephagamen
ἐφάγαμεν
in eating
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
977
have we eaten
5100
ti
τί
any
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Neuter
1035
brōsei
βρώσει
food
Noun, Dative Singular Feminine
3844
from
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεύς·
king,
Noun, Nominative Singular Masculine
2228
ē
ἢ
or
Conjunction
1390
doma
δόμα
a gift
Noun, Accusative Singular Neuter
1325
edōken
ἔδωκεν
given
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
hēmin
ἡμῖν
to us?
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
Aleppo Codex
ויען כל איש יהודה על איש ישראל כי קרוב המלך אלי ולמה זה חרה לך על הדבר הזה האכול אכלנו מן המלך אם נשאת נשא לנו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעַן֩ כָּל־אִ֙ישׁ יְהוּדָ֜ה עַל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֗ל כִּֽי־קָרֹ֤וב הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֵלַ֔י וְלָ֤מָּה זֶּה֙ חָרָ֣ה לְךָ֔ עַל־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה הֶאָכֹ֤ול אָכַ֨לְנוּ֙ מִן־הַמֶּ֔לֶךְ אִם־נִשֵּׂ֥את נִשָּׂ֖א לָֽנוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויען כל אישׁ יהודה על אישׁ ישׂראל כי קרוב המלך אלי ולמה זה חרה לך על הדבר הזה האכול אכלנו מן המלך אם נשׂאת נשׂא
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַן֩ כָּל־אִ֙ישׁ יְהוּדָ֜ה עַל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֗ל כִּֽי־קָרֹ֤וב הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֵלַ֔י וְלָ֤מָּה זֶּה֙ חָרָ֣ה לְךָ֔ עַל־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה הֶאָכֹ֤ול אָכַ֨לְנוּ֙ מִן־הַמֶּ֔לֶךְ אִם־נִשֵּׂ֥את נִשָּׂ֖א לָֽנוּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη πᾶς ἀνὴρ Ιουδα πρὸς ἄνδρα Ισραηλ καὶ εἶπαν διότι ἐγγίζει πρός με ὁ βασιλεύς· καὶ ἵνα τί οὕτως ἐθυμώθης περὶ τοῦ λόγου τούτου μὴ βρώσει ἐφάγαμεν ἐκ τοῦ βασιλέως, ἢ δόμα ἔδωκεν ἢ ἄρσιν ἦρεν ἡμῖν
Berean Study Bible
And all the men of Judah replied to the men of Israel, "We did this because the king is our relative. Why does this anger you? ... ... ... Have we ever eaten ... at the king''s expense or received anything for ourselves?"
And all the men of Judah replied to the men of Israel, "We did this because the king is our relative. Why does this anger you? ... ... ... Have we ever eaten ... at the king''s expense or received anything for ourselves?"
English Standard Version
All the men of Judah answered the men of Israel Because the king is our close relative Why then are you angry over this matter Have we eaten at all at the king's expense Or has he given us any gift
All the men of Judah answered the men of Israel Because the king is our close relative Why then are you angry over this matter Have we eaten at all at the king's expense Or has he given us any gift
Holman Christian Standard Version
All the men of Judah responded to the men of Israel, "Because the king is our relative. Why does this make you angry? Have we ever eaten anything of the king's or been honored at all?
All the men of Judah responded to the men of Israel, "Because the king is our relative. Why does this make you angry? Have we ever eaten anything of the king's or been honored at all?
King James Version
And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's cost? or hath he given us any gift?
And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's cost? or hath he given us any gift?
Lexham English Bible
Then all the men of Judah answered the men of Israel, "Because the king is my close relative! Why are you this angry over this matter? ⌊Have we by any means eaten anything from the king? Did we take by any means anything that was not ours⌋
Then all the men of Judah answered the men of Israel, "Because the king is my close relative! Why are you this angry over this matter? ⌊Have we by any means eaten anything from the king? Did we take by any means anything that was not ours⌋
New American Standard Version
Then all the men of Judah answered the men of Israel, "Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king's {expense,} or has anything been taken for us?"
Then all the men of Judah answered the men of Israel, "Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king's {expense,} or has anything been taken for us?"
World English Bible
All the men of Judah answered the men of Israel, "Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king's cost? Or has he given us any gift?"
All the men of Judah answered the men of Israel, "Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king's cost? Or has he given us any gift?"