Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 19:36
3754
For
3641
a little
1224
diabēsetai
διαβήσεται
shall pass over
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1401
doulos
δοῦλός
your servant
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Jordan
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileōs
βασιλέως·
king.
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2444
why
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2962
does my master
1473
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileōs
βασιλέως·
king
Noun, Genitive Singular Masculine
467
antapodidōsin
ἀνταποδίδωσίν
recompense
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3778
tautēn
ταύτην
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
468
recompense?
Aleppo Codex
כמעט יעבר עבדך את הירדן את־המלך ולמה יגמלני המלך הגמולה הזאת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּמְעַ֞ט יַעֲבֹ֧ר עַבְדְּךָ֛ אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן אֶת־הַמֶּ֑לֶךְ וְלָ֙מָּה֙ יִגְמְלֵ֣נִי הַמֶּ֔לֶךְ הַגְּמוּלָ֖ה הַזֹּֽאת׃
Masoretic Text (1524)
כמעט יעבר עבדך את הירדן את המלך ולמה יגמלני המלך הגמולה הזאת
Westminster Leningrad Codex
כִּמְעַ֞ט יַעֲבֹ֧ר עַבְדְּךָ֛ אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן אֶת־הַמֶּ֑לֶךְ וְלָ֙מָּה֙ יִגְמְלֵ֣נִי הַמֶּ֔לֶךְ הַגְּמוּלָ֖ה הַזֹּֽאת׃
Greek Septuagint
ὡς βραχὺ διαβήσεται ὁ δοῦλός σου τὸν Ιορδάνην μετὰ τοῦ βασιλέως· καὶ ἵνα τί ἀνταποδίδωσίν μοι ὁ βασιλεὺς τὴν ἀνταπόδοσιν ταύτην
Berean Study Bible
Your servant - could go with the king only a short distance past the Jordan; why should the king repay me with such a reward?
Your servant - could go with the king only a short distance past the Jordan; why should the king repay me with such a reward?
English Standard Version
Your servant will go a little way over the Jordan with the king Why should the king repay me with such a reward
Your servant will go a little way over the Jordan with the king Why should the king repay me with such a reward
Holman Christian Standard Version
Since your servant is only going with the king a little way across the Jordan, why should the king repay me with such a reward?
Since your servant is only going with the king a little way across the Jordan, why should the king repay me with such a reward?
King James Version
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
Lexham English Bible
Your servant shall go over the Jordan with the king a little way, but why should the king recompense me with this reward?
Your servant shall go over the Jordan with the king a little way, but why should the king recompense me with this reward?
New American Standard Version
"Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me {with} this reward?
"Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me {with} this reward?
World English Bible
Your servant would but just go over the Jordan with the king. Why should the king repay me with such a reward?
Your servant would but just go over the Jordan with the king. Why should the king repay me with such a reward?