Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 19:27
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3180.1
methōdeusen
μεθώδευσεν
he used craft
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
with
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1401
doulō
δούλῳ
your servant
Noun, Dative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4314
pros
πρὸς
against
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2962
kyrion
κύριόν
my master
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα,
king.
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
But
Conjunction
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2962
kyrion
κύριόν
my master
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα,
king
Noun, Accusative Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
is as
Conjunction
32
angelos
ἄγγελος
a messenger
Noun, Nominative Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ,
of God,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4160
poiēson
ποίησον
you do
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
tō
τῷ
what is
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
18
agathon
ἀγαθὸν
good
Adjective, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3788
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
your eyes!
Noun, Dative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
וירגל בעבדך אל אדני המלך ואדני המלך כמלאך האלהים ועשה הטוב בעיניך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְרַגֵּ֣ל בְּעַבְדְּךָ֔ אֶל־אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֑לֶךְ וַאדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ כְּמַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֔ים וַעֲשֵׂ֥ה הַטֹּ֖וב בְּעֵינֶֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
וירגל בעבדך אל אדני המלך ואדני המלך כמלאך האלהים ועשׂה הטוב בעיניך
Westminster Leningrad Codex
וַיְרַגֵּ֣ל בְּעַבְדְּךָ֔ אֶל־אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֑לֶךְ וַאדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ כְּמַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֔ים וַעֲשֵׂ֥ה הַטֹּ֖וב בְּעֵינֶֽיךָ׃
Greek Septuagint
καὶ μεθώδευσεν ἐν τῷ δούλῳ σου πρὸς τὸν κύριόν μου τὸν βασιλέα, καὶ ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς ὡς ἄγγελος τοῦ θεοῦ, καὶ ποίησον τὸ ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς σου·
Berean Study Bible
and he has slandered your servant to my lord the king. Yet my lord the king is like the Angel of God, so do what is good in your eyes.
and he has slandered your servant to my lord the king. Yet my lord the king is like the Angel of God, so do what is good in your eyes.
English Standard Version
He has slandered your servant to my lord the king But my lord the king is like the angel of God do therefore what seems good to you
He has slandered your servant to my lord the king But my lord the king is like the angel of God do therefore what seems good to you
Holman Christian Standard Version
Ziba slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the Angel of God, so do whatever you think best.
Ziba slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the Angel of God, so do whatever you think best.
King James Version
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
Lexham English Bible
But he slandered against your servant to my lord the king. My lord the king is like the angel of God; ⌊do as you see fit. ⌋
But he slandered against your servant to my lord the king. My lord the king is like the angel of God; ⌊do as you see fit. ⌋
New American Standard Version
"Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight.
"Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight.
World English Bible
He has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God. Do therefore what is good in your eyes.
He has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God. Do therefore what is good in your eyes.