Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Samuel 19:19

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα
king,
Noun, Accusative Singular Masculine
3361
mē
μὴ
Let not
Adverb
1211
indeed
3049
consider
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2962
kyrios
κύριός
my master
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
458
anomian
ἀνομίαν
my lawlessness!
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3361
mē
μὴ
remember not
Adverb
3403
3745
hosa
ὅσα
as much as
Adjective, Accusative Plural Neuter
91
ēdikēsen
ἠδίκησεν
did wrong
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1401
your servant
1473
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2250
hēmera
ἡμέρᾳ,
day
Noun, Dative Singular Feminine
3739
hē
which
Pronoun, Relative, Dative Singular Feminine
1607
exeporeueto
ἐξεπορεύετο
went forth
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2962
kyrios
κύριός
my master
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
1537
ex
ἐξ
from
Preposition
*
Jerusalem,
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5087
thesthai
θέσθαι
to put it
Verb, Aorist Middle Infinate
3588
ton
τὸν
for the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
1909
upon
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2588
kardian
καρδίαν
his heart!
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine

 

Aleppo Codex
ויאמר אל המלך אל יחשב לי אדני עון ואל תזכר את אשר העוה עבדך ביום אשר יצא אדני המלך מירושלם לשום־המלך אל לבו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ אַל־יַחֲשָׁב־לִ֣י אֲדֹנִי֮ עָוֹן֒ וְאַל־תִּזְכֹּ֗ר אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר הֶעֱוָ֣ה עַבְדְּךָ֔ בַּיֹּ֕ום אֲשֶׁר־יָׄצָ֥ׄאׄ אֲדֹנִֽי־הַמֶּ֖לֶךְ מִירֽוּשָׁלִָ֑ם לָשׂ֥וּם הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־לִבֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אל המלך אל יחשׁב לי אדני עון ואל תזכר את אשׁר העוה עבדך ביום אשׁר יצא אדני המלך מירושׁלם לשׂום המלך אל לבו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ אַל־יַחֲשָׁב־לִ֣י אֲדֹנִי֮ עָוֹן֒ וְאַל־תִּזְכֹּ֗ר אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר הֶעֱוָ֣ה עַבְדְּךָ֔ בַּיֹּ֕ום אֲשֶׁר־יָׄצָ֥ׄאׄ אֲדֹנִֽי־הַמֶּ֖לֶךְ מִירֽוּשָׁלִָ֑ם לָשׂ֥וּם הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־לִבֹּֽו׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς τὸν βασιλέα μὴ διαλογισάσθω ὁ κύριός μου ἀνομίαν καὶ μὴ μνησθῇς ὅσα ἠδίκησεν ὁ παῖς σου ἐν τῇ ἡμέρᾳ, ᾗ ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς ἐξεπορεύετο ἐξ Ιερουσαλημ, τοῦ θέσθαι τὸν βασιλέα εἰς τὴν καρδίαν αὐτοῦ,
Berean Study Bible
and said - -, "My lord, do not hold me guilty, and do not remember - - your servant''s wrongdoing on the day - my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart.
English Standard Version
and said to the king Let not my lord hold me guilty or remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem Do not let the king take it to heart
Holman Christian Standard Version
and said to him, "My lord, don't hold me guilty, and don't remember your servant's wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart.
King James Version
And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
Lexham English Bible
and he said to the king, "May not my lord hold me guilty, and may you not remember how your servant did wrong on the day that my lord the king went out from Jerusalem, by taking it to heart!
New American Standard Version
So he said to the king, "Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day when my lord the king came out from Jerusalem, so that the king would take {it} to heart.
World English Bible
He said to the king, "Don't let my lord impute iniquity to me, nor remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile