Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 18:20
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
*
Joab,
3756
ouk
οὐκ
not
Adverb
435
anēr
ἀνὴρ
a man
Noun, Nominative Singular Masculine
2098
of good news
1510.2.2
are
1473
sy
σὺ
You
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
this day,
Noun, Dative Singular Feminine
3778
tautē
ταύτῃ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
but
Conjunction
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2097
euangeliē
εὐαγγελιῇ
shall announce good news
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
day
Noun, Dative Singular Feminine
243
allē
ἄλλῃ,
another.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
1722
en
ἐν
But in
Preposition
1161
de
δὲ
Participleicle
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
this day
Noun, Dative Singular Feminine
3778
tautē
ταύτῃ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
3756
ouk
οὐκ
you shall not announce good news,
Adverb
2097
euangeliē
εὐαγγελιῇ
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
3754
for
5207
huios
υἱὸς
a son
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tē
τῇ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
935
basileōs
βασιλέως
king
Noun, Genitive Singular Masculine
2348
has died.
Aleppo Codex
ויאמר לו יואב לא איש בשרה אתה היום הזה ובשרת ביום אחר והיום הזה לא תבשר כי על בן המלך מת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֧אמֶר לֹ֣ו יֹואָ֗ב לֹא֩ אִ֙ישׁ בְּשֹׂרָ֤ה אַתָּה֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה וּבִשַּׂרְתָּ֖ בְּיֹ֣ום אַחֵ֑ר וְהַיֹּ֤ום הַזֶּה֙ לֹ֣א תְבַשֵּׂ֔ר כִּֽי־על בֶּן־הַמֶּ֖לֶךְ מֵֽת׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לו יואב לא אישׁ בשׂרה אתה היום הזה ובשׂרת ביום אחר והיום הזה לא תבשׂר כי על בן המלך מת
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֧אמֶר לֹ֣ו יֹואָ֗ב לֹא֩ אִ֙ישׁ בְּשֹׂרָ֤ה אַתָּה֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה וּבִשַּׂרְתָּ֖ בְּיֹ֣ום אַחֵ֑ר וְהַיֹּ֤ום הַזֶּה֙ לֹ֣א תְבַשֵּׂ֔ר כִּֽי־על בֶּן־הַמֶּ֖לֶךְ מֵֽת׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῷ Ιωαβ οὐκ ἀνὴρ εὐαγγελίας σὺ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ καὶ εὐαγγελιῇ ἐν ἡμέρᾳ ἄλλῃ, ἐν δὲ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ οὐκ εὐαγγελιῇ, οὗ εἵνεκεν ὁ υἱὸς τοῦ βασιλέως ἀπέθανεν.
Berean Study Bible
But Joab replied , "You are not the man to take good news today .... You may do it another day, but you must not do so today ..., because ... - the king''s son is dead."
But Joab replied , "You are not the man to take good news today .... You may do it another day, but you must not do so today ..., because ... - the king''s son is dead."
English Standard Version
And Joab said to him You are not to carry news today You may carry news another day but today you shall carry no news because the king's son is dead
And Joab said to him You are not to carry news today You may carry news another day but today you shall carry no news because the king's son is dead
Holman Christian Standard Version
Joab replied to him, "You are not the man to take good news today. You may do it another day, but today you aren't taking good news, because the king's son is dead."
Joab replied to him, "You are not the man to take good news today. You may do it another day, but today you aren't taking good news, because the king's son is dead."
King James Version
And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings (8762), because the king's son is dead (8804).
And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings (8762), because the king's son is dead (8804).
Lexham English Bible
Joab said to him, "You will not be a man ⌊bringing⌋
Joab said to him, "You will not be a man ⌊bringing⌋
New American Standard Version
But Joab said to him, "You are not the man to carry news this day, but you shall carry news another day; however, you shall carry no news today because the king's son is dead."
But Joab said to him, "You are not the man to carry news this day, but you shall carry news another day; however, you shall carry no news today because the king's son is dead."
World English Bible
Joab said to him, "You shall not be the bearer of news this day, but you shall bear news another day. But today you shall bear no news, because the king's son is dead."
Joab said to him, "You shall not be the bearer of news this day, but you shall bear news another day. But today you shall bear no news, because the king's son is dead."