Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 16:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
to Ziba,
2400
idou
ιδοὺ
Behold,
Interjection
1473
soi
σοὶ
I give to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3956
panta
πάντα,
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3745
hosa
ὅσα
as much as
Adjective, Accusative Plural Neuter
1510.2.3
estin
ἐστὶν
is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
*
Mephibosheth's.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4352
proskynēsas
προσκυνήσας
I do obeisance,
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
2147
heuroimi
εὕροιμι
may I find
Verb, Aorist Active Optative 1st Singular
5484
charin
χάριν
favor
Noun, Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3788
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
your eyes,
Noun, Dative Plural Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2962
kyrie
κύριέ
O my master,
Noun, Voc Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
935
basileus
βασιλεὺς
O king.
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויאמר המלך לצבא הנה לך כל אשר למפיבשת ויאמר ציבא השתחויתי אמצא חן בעיניך אדני המלך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ לְצִבָ֔א הִנֵּ֣ה לְךָ֔ כֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר לִמְפִי־בֹ֑שֶׁת וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ הִֽשְׁתַּחֲוֵ֔יתִי אֶמְצָא־חֵ֥ן בְּעֵינֶ֖יךָ אֲדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר המלך לצבא הנה לך כל אשׁר למפי בשׁת ויאמר ציבא השׁתחויתי אמצא חן בעיניך אדני המלך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ לְצִבָ֔א הִנֵּ֣ה לְךָ֔ כֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר לִמְפִי־בֹ֑שֶׁת וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ הִֽשְׁתַּחֲוֵ֔יתִי אֶמְצָא־חֵ֥ן בְּעֵינֶ֖יךָ אֲדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ Σιβα ιδοὺ σοὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν τῷ Μεμφιβοσθε. καὶ εἶπεν Σιβα προσκυνήσας εὕροιμι χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς σου, κύριέ μου βασιλεῦ. —
Berean Study Bible
So the king said to Ziba, "All that belongs vvv to Mephibosheth is now yours ! " "I humbly bow before you," said Ziba. "May I find favor in your eyes, my lord the king!"
So the king said to Ziba, "All that belongs vvv to Mephibosheth is now yours ! " "I humbly bow before you," said Ziba. "May I find favor in your eyes, my lord the king!"
English Standard Version
Then the king said to Ziba Behold all that belonged to Mephibosheth is now yours And Ziba said I pay homage let me ever find favor in your sight my lord the king
Then the king said to Ziba Behold all that belonged to Mephibosheth is now yours And Ziba said I pay homage let me ever find favor in your sight my lord the king
Holman Christian Standard Version
The king said to Ziba, "All that belongs to Mephibosheth is now yours! "I bow before you," Ziba said. "May you look favorably on me, my lord the king!
The king said to Ziba, "All that belongs to Mephibosheth is now yours! "I bow before you," Ziba said. "May you look favorably on me, my lord the king!
King James Version
Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said (8799), I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.
Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said (8799), I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.
Lexham English Bible
The king said to Ziba, "Look, all that was Mephibosheth' s is yours." Ziba said, "I hereby do obeisance; may I find favor in your eyes, my lord the king."
The king said to Ziba, "Look, all that was Mephibosheth' s is yours." Ziba said, "I hereby do obeisance; may I find favor in your eyes, my lord the king."
New American Standard Version
So the king said to Ziba, "Behold, all that belongs to Mephibosheth is yours." And Ziba said, "I prostrate myself; let me find favor in your sight, O my lord, the king!"
So the king said to Ziba, "Behold, all that belongs to Mephibosheth is yours." And Ziba said, "I prostrate myself; let me find favor in your sight, O my lord, the king!"
World English Bible
Then the king said to Ziba, "Behold, all that pertains to Mephibosheth is yours." Ziba said, "I do obeisance. Let me find favor in your sight, my lord, O king."
Then the king said to Ziba, "Behold, all that pertains to Mephibosheth is yours." Ziba said, "I do obeisance. Let me find favor in your sight, my lord, O king."