Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 14:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1135
gynē
γυνή
woman,
Noun, Nominative Singular Feminine
2444
Why
3049
elogisō
ἐλογίσω
have you imputed
Verb, Aorist Middle Indicative 2nd Singular
3779
thus
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
2992
laon
λαὸν
the people
Noun, Accusative Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ
of God?
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
Yes,
Conjunction
1537
ek
ἐκ
by
Preposition
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2980
speaking
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
935
basileōs
βασιλέως
king
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3056
logos
λόγος
this word
Noun, Nominative Singular Masculine
3778
houtos
οὗτος
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
it is as
Conjunction
4131.1
plēmmeleia
πλημμέλεια
a trespass,
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3361
mē
μὴ
to not
Adverb
1994
epistrepsai
ἐπιστρέψαι
return
Verb, Aorist Active Infinate
3588
hē
ἡ
for the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
935
basileōs
βασιλέως
king
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
hē
ἡ
the one
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
683
exōsmenon
ἐξωσμένον
being thrust away
Verb, Aorist Middle Participle Accusative Singular Masculine
575
by
1473
autou
αὐτοῦ.
him.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ותאמר האשה ולמה חשבתה כזאת על עם אלהים ומדבר המלך הדבר הזה כאשם לבלתי השיב המלך את נדחו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֙אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה וְלָ֧מָּה חָשַׁ֛בְתָּה כָּזֹ֖את עַל־עַ֣ם אֱלֹהִ֑ים וּמִדַּבֵּ֙ר הַמֶּ֜לֶךְ הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ כְּאָשֵׁ֔ם לְבִלְתִּ֛י הָשִׁ֥יב הַמֶּ֖לֶךְ אֶֽת־נִדְּחֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ותאמר האשׁה ולמה חשׁבתה כזאת על עם אלהים ומדבר המלך הדבר הזה כאשׁם לבלתי השׁיב המלך את נדחו
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֙אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה וְלָ֧מָּה חָשַׁ֛בְתָּה כָּזֹ֖את עַל־עַ֣ם אֱלֹהִ֑ים וּמִדַּבֵּ֙ר הַמֶּ֜לֶךְ הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ כְּאָשֵׁ֔ם לְבִלְתִּ֛י הָשִׁ֥יב הַמֶּ֖לֶךְ אֶֽת־נִדְּחֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ἡ γυνή ἵνα τί ἐλογίσω τοιοῦτο ἐπὶ λαὸν θεοῦ ἦ ἐκ στόματος τοῦ βασιλέως ὁ λόγος οὗτος ὡς πλημμέλεια τοῦ μὴ ἐπιστρέψαι τὸν βασιλέα τὸν ἐξωσμένον αὐτοῦ.
Berean Study Bible
The woman asked, "Why have you devised a thing like this against the people of God? When the king says this ..., does he not convict himself, since he - has not brought back his own banished son?
The woman asked, "Why have you devised a thing like this against the people of God? When the king says this ..., does he not convict himself, since he - has not brought back his own banished son?
English Standard Version
And the woman said Why then have you planned such a thing against the people of God For in giving this decision the king convicts himself inasmuch as the king does not bring his banished one home again
And the woman said Why then have you planned such a thing against the people of God For in giving this decision the king convicts himself inasmuch as the king does not bring his banished one home again
Holman Christian Standard Version
The woman asked, "Why have you devised something similar against the people of God? When the king spoke as he did about this matter, he has pronounced his own guilt. The king has not brought back his own banished one.
The woman asked, "Why have you devised something similar against the people of God? When the king spoke as he did about this matter, he has pronounced his own guilt. The king has not brought back his own banished one.
King James Version
And the woman said (8799), Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished (8737).
And the woman said (8799), Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished (8737).
Lexham English Bible
The woman said, "But why have you plotted like this against the people of God? By speaking this word, he is guilty not to bring back his banished one.
The woman said, "But why have you plotted like this against the people of God? By speaking this word, he is guilty not to bring back his banished one.
New American Standard Version
The woman said, "Why then have you planned such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, {in that} the king does not bring back his banished one.
The woman said, "Why then have you planned such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, {in that} the king does not bring back his banished one.
World English Bible
The woman said, "Why then have you devised such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that the king does not bring home again his banished one.
The woman said, "Why then have you devised such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that the king does not bring home again his banished one.