Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 12:23
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now
Adverb
2348
tethnēken
τέθνηκεν·
he has died,
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Singular
2444
why
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
1473
egō
ἐγὼ
that I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3522
nēsteuō
νηστεύω
fast?
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
3361
mē
μὴ
I shall not
Adverb
1410
dynēsomai
δυνήσομαι
be able
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3588
1994
epistrepsai
ἐπιστρέψαι
to return
Verb, Aorist Active Infinate
1473
egō
ἐγὼ
him,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2089
eti
ἔτι
yet
Adverb
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4198
poreusomai
πορεύσομαι
will go
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
him,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
but
Conjunction
1473
egō
ἐγὼ
he
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3756
ouk
οὐκ
shall not
Adverb
390
anastrepsei
ἀναστρέψει
return
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
me.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
Aleppo Codex
ועתה מת למה זה אני צם האוכל־להשיבו עוד אני הלך אליו והוא לא ישוב אלי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֣ה׀ מֵ֗ת לָ֤מָּה זֶּה֙ אֲנִ֣י צָ֔ם הַאוּכַ֥ל לַהֲשִׁיבֹ֖ו עֹ֑וד אֲנִי֙ הֹלֵ֣ךְ אֵלָ֔יו וְה֖וּא לֹֽא־יָשׁ֥וּב אֵלָֽי׃
Masoretic Text (1524)
ועתה מת למה זה אני צם האוכל להשׁיבו עוד אני הלך אליו והוא לא ישׁוב אלי
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֣ה׀ מֵ֗ת לָ֤מָּה זֶּה֙ אֲנִ֣י צָ֔ם הַאוּכַ֥ל לַהֲשִׁיבֹ֖ו עֹ֑וד אֲנִי֙ הֹלֵ֣ךְ אֵלָ֔יו וְה֖וּא לֹֽא־יָשׁ֥וּב אֵלָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν τέθνηκεν· ἵνα τί τοῦτο ἐγὼ νηστεύω μὴ δυνήσομαι ἐπιστρέψαι αὐτὸ ἔτι ἐγὼ πορεύσομαι πρὸς αὐτόν, καὶ αὐτὸς οὐκ ἀναστρέψει πρός με.
Berean Study Bible
But now that he is dead, why ... should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."
But now that he is dead, why ... should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."
English Standard Version
But now he is dead Why should I fast Can I bring him back again I shall go to him but he will not return to me
But now he is dead Why should I fast Can I bring him back again I shall go to him but he will not return to me
Holman Christian Standard Version
But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I'll go to him, but he will never return to me."
But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I'll go to him, but he will never return to me."
King James Version
But now he is dead (8804), wherefore should I fast (8802)? can I bring him back again (8687)? I shall go to him, but he shall not return to me.
But now he is dead (8804), wherefore should I fast (8802)? can I bring him back again (8687)? I shall go to him, but he shall not return to me.
Lexham English Bible
But now he is dead. Why should Ibe fasting? Am I able to return him again? I am going to him, but he cannot return to me."
But now he is dead. Why should Ibe fasting? Am I able to return him again? I am going to him, but he cannot return to me."
New American Standard Version
"But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."
"But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."
World English Bible
But now he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me."
But now he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me."