Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 11:20
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it shall be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
305
anabē
ἀναβῇ
ascends
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2372
thymos
θυμὸς
rage
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileōs
βασιλέως
king,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipē
εἴπῃ
he should say
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1473
soi
σοι
to you,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
5100
ti
τί
Why
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Neuter
3754
hoti
ὅτι
is it that
Conjunction
1448
ēngisate
ἠγγίσατε
you approached
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4172
polin
πόλιν
city
Noun, Accusative Singular Feminine
4170
polemēsai
πολεμῆσαι
to wage war?
Verb, Aorist Active Infinate
3756
ouk
οὐκ
Did you not
Adverb
1492
ēdeite
ᾔδειτε
know
Verb, Pluperfect Active Indicative 2nd Plural
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
5114.2
toxeusousin
τοξεύσουσιν
they would shoot
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
529.1
apanōthen
ἀπάνωθεν
from on top
Adverb
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5038
teichous
τείχους
wall?
Noun, Genitive Singular Neuter
Aleppo Codex
והיה אם תעלה חמת המלך ואמר לך מדוע נגשתם אל העיר להלחם הלוא ידעתם את אשר ירו מעל החומה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה אִֽם־תַּעֲלֶה֙ חֲמַ֣ת הַמֶּ֔לֶךְ וְאָמַ֣ר לְךָ֔ מַדּ֛וּעַ נִגַּשְׁתֶּ֥ם אֶל־הָעִ֖יר לְהִלָּחֵ֑ם הֲלֹ֣וא יְדַעְתֶּ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־יֹר֖וּ מֵעַ֥ל הַחֹומָֽה׃
Masoretic Text (1524)
והיה אם תעלה חמת המלך ואמר לך מדוע נגשׁתם אל העיר להלחם הלוא ידעתם את אשׁר ירו מעל החומה
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה אִֽם־תַּעֲלֶה֙ חֲמַ֣ת הַמֶּ֔לֶךְ וְאָמַ֣ר לְךָ֔ מַדּ֛וּעַ נִגַּשְׁתֶּ֥ם אֶל־הָעִ֖יר לְהִלָּחֵ֑ם הֲלֹ֣וא יְדַעְתֶּ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־יֹר֖וּ מֵעַ֥ל הַחֹומָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐὰν ἀναβῇ ὁ θυμὸς τοῦ βασιλέως καὶ εἴπῃ σοι τί ὅτι ἠγγίσατε πρὸς τὴν πόλιν πολεμῆσαι οὐκ ᾔδειτε ὅτι τοξεύσουσιν ἀπάνωθεν τοῦ τείχους
Berean Study Bible
- if the king''s anger flares, he may ask you, 'Why did you get so close to the city to fight? Did you not realize - - they would shoot from atop the wall?
- if the king''s anger flares, he may ask you, 'Why did you get so close to the city to fight? Did you not realize - - they would shoot from atop the wall?
English Standard Version
then if the king's anger rises and if he says to you Why did you go so near the city to fight Did you not know that they would shoot from the wall
then if the king's anger rises and if he says to you Why did you go so near the city to fight Did you not know that they would shoot from the wall
Holman Christian Standard Version
if the king's anger gets stirred up and he asks you, 'Why did you get so close to the city to fight? Didn't you realize they would shoot from the top of the wall?
if the king's anger gets stirred up and he asks you, 'Why did you get so close to the city to fight? Didn't you realize they would shoot from the top of the wall?
King James Version
And if so be that the king's wrath arise (8799), and he say unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight (8736)? knew ye not that they would shoot from the wall?
And if so be that the king's wrath arise (8799), and he say unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight (8736)? knew ye not that they would shoot from the wall?
Lexham English Bible
if the anger of the king rises and he says to you, 'Why did you go near the city to fight? Did you not know that they would shoot from atop
if the anger of the king rises and he says to you, 'Why did you go near the city to fight? Did you not know that they would shoot from atop
New American Standard Version
and if it happens that the king's wrath rises and he says to you, 'Why did you go so near to the city to fight? Did you not know that they would shoot from the wall?
and if it happens that the king's wrath rises and he says to you, 'Why did you go so near to the city to fight? Did you not know that they would shoot from the wall?
World English Bible
it shall be that, if the king's wrath arise, and he asks you, ‘Why did you go so near to the city to fight? Didn't you know that they would shoot from the wall?
it shall be that, if the king's wrath arise, and he asks you, ‘Why did you go so near to the city to fight? Didn't you know that they would shoot from the wall?