Lectionary Calendar
Saturday, March 15th, 2025
the First Week of Lent
the First Week of Lent
There are 36 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 11:19
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
32
angelō
ἀγγέλῳ
messenger,
Noun, Dative Singular Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
In
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4931
syntelesai
συντελέσαι
your completing
Verb, Aorist Active Infinate
1473
se
σε
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3956
pantas
πάντας
all
Adjective, Accusative Plural Masculine
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4487
matters
3588
tō
τῷ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4171
polemou
πολέμου
battle
Noun, Genitive Singular Masculine
2980
lalēsai
λαλῆσαι
speaking
Verb, Aorist Active Infinate
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα
king,
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויצו את המלאך לאמר ככלותך את כל דברי המלחמה לדבר־אל המלך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְצַ֥ו אֶת־הַמַּלְאָ֖ךְ לֵאמֹ֑ר כְּכַלֹּותְךָ֗ אֵ֛ת כָּל־דִּבְרֵ֥י הַמִּלְחָמָ֖ה לְדַבֵּ֥ר אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויצו את המלאך לאמר ככלותך את כל דברי המלחמה לדבר אל המלך
Westminster Leningrad Codex
וַיְצַ֥ו אֶת־הַמַּלְאָ֖ךְ לֵאמֹ֑ר כְּכַלֹּותְךָ֗ אֵ֛ת כָּל־דִּבְרֵ֥י הַמִּלְחָמָ֖ה לְדַבֵּ֥ר אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐνετείλατο τῷ ἀγγέλῳ λέγων ἐν τῷ συντελέσαι σε πάντας τοὺς λόγους τοῦ πολέμου λαλῆσαι πρὸς τὸν βασιλέα
Berean Study Bible
and instructed - the messenger, ... "When you have finished - giving ... the king all the details of the battle,
and instructed - the messenger, ... "When you have finished - giving ... the king all the details of the battle,
English Standard Version
And he instructed the messenger When you have finished telling all the news about the fighting to the king
And he instructed the messenger When you have finished telling all the news about the fighting to the king
Holman Christian Standard Version
He commanded the messenger, "When you've finished telling the king all the details of the battle
He commanded the messenger, "When you've finished telling the king all the details of the battle
King James Version
And charged the messenger, saying (8800), When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,
And charged the messenger, saying (8800), When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,
Lexham English Bible
He instructed the messenger, saying, "As you are finishing to speak all the news of the battle to the king,
He instructed the messenger, saying, "As you are finishing to speak all the news of the battle to the king,
New American Standard Version
He charged the messenger, saying, "When you have finished telling all the events of the war to the king,
He charged the messenger, saying, "When you have finished telling all the events of the war to the king,
World English Bible
and he commanded the messenger, saying, "When you have finished telling all the things concerning the war to the king,
and he commanded the messenger, saying, "When you have finished telling all the things concerning the war to the king,