Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Peter 3:18
837
auxanete
αὐξάνετε
grow
V-PMA-2P
1161
de
δὲ
moreover
Conj
1722
en
ἐν
in
Prep
5485
chariti
χάριτι
grace
N-DFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1108
gnōsei
γνώσει
in [the] knowledge
N-DFS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1473
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2532
kai
καὶ
and
Conj
4990
Sōtēros
Σωτῆρος
Savior
N-GMS
2424
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
846
autō
αὐτῷ
to him [be]
PPro-DM3S
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
1391
doxa
δόξα
glory
N-NFS
2532
kai
καὶ
both
Conj
3568
nyn
νῦν
now
Adv
2532
kai
καὶ
and
Conj
1519
eis
εἰς
to
Prep
2250
hēmeran
ἡμέραν
[the] day
N-AFS
165
aiōnos
αἰῶνος
of eternity
N-GMS
281
amēn
‹ἀμήν›
Amen
Heb
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αυξανετε 5720 δε εν χαριτι και γνωσει του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου αυτω η δοξα και νυν και εις ημεραν αιωνος αμην
Textus Receptus (Beza, 1598)
αυξανετε δε εν χαριτι και γνωσει του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου αυτω η δοξα και νυν και εις ημεραν αιωνος αμην
Berean Greek Bible (2016)
δὲ αὐξάνετε ἐν χάριτι καὶ γνώσει ἡμῶν τοῦ Κυρίου καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ‹Ἀμήν›.
Byzantine/Majority Text (2000)
αυξανετε δε εν χαριτι και γνωσει του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου αυτω η δοξα και νυν και εις ημεραν αιωνος αμην
Byzantine/Majority Text
αυξανετε 5720 δε εν χαριτι και γνωσει του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου αυτω η δοξα και νυν και εις ημεραν αιωνος αμην
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αυξανετε 5720 δε εν χαριτι και γνωσει του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου αυτω η δοξα και νυν και εις ημεραν αιωνος αμην
Neste-Aland 26
αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος ἀμήν
SBL Greek New Testament (2010)
αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος ἀμήν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αυξανετε δε εν χαριτι και γνωσει του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου αυτω η δοξα και νυν και εις ημεραν αιωνος αμην
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αυξανετε δε εν χαριτι και γνωσει του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου αυτω η δοξα και νυν και εις ημεραν αιωνος αμην
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος
Textus Receptus (1550/1894)
αὐξάνετε 5720 δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος ἰησοῦ χριστοῦ αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος ἀμήν
Westcott / Hort, UBS4
αυξανετε 5720 δε εν χαριτι και γνωσει του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου αυτω η δοξα και νυν και εις ημεραν αιωνος [ | αμην ]
Berean Study Bible
But grow in the grace and knowledge of our - Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
But grow in the grace and knowledge of our - Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
English Standard Version
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ To him be the glory both now and to the day of eternity Amen
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ To him be the glory both now and to the day of eternity Amen
Holman Christian Standard Version
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
King James Version
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever *. Amen.
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever *. Amen.
New American Standard Version
but grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him {be} the glory, both now and to the day of eternity. Amen.
but grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him {be} the glory, both now and to the day of eternity. Amen.
New Living Translation
Rather you must grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ All glory to him both now and forever Amen
Rather you must grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ All glory to him both now and forever Amen
World English Bible
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and (*) forever. (*) Amen.
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and (*) forever. (*) Amen.