Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 9:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
lēmpsē
λήμψῃ
you shall take
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5316.2
phakon
φακὸν
flask
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1637
elaiou
ἐλαίου
oil,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2022
epicheeis
ἐπιχεεῖς
you shall pour
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2776
kephalēn
κεφαλὴν
his head.
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2046
you shall say,
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
5548
kechrika
κέχρικά
I have anointed
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
*
Israel.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
455
anoixeis
ἀνοίξεις
you shall open
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2374
thyran
θύραν
door,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5343
pheuxē
φεύξῃ
shall flee,
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ou
οὐ
not
Adverb
5278
wait.
Aleppo Codex
ולקחת פך השמן ויצקת על ראשו ואמרת כה אמר יהוה משחתיך למלך אל ישראל ופתחת הדלת ונסתה ולא תחכה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלָקַחְתָּ֤ פַךְ־הַשֶּׁ֙מֶן֙ וְיָצַקְתָּ֣ עַל־רֹאשֹׁ֔ו וְאָֽמַרְתָּ֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ לְמֶ֖לֶךְ אֶל־יִשְׂרָאֵ֑ל וּפָתַחְתָּ֥ הַדֶּ֛לֶת וְנַ֖סְתָּה וְלֹ֥א תְחַכֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ולקחת פך השׁמן ויצקת על ראשׁו ואמרת כה אמר יהוה משׁחתיך למלך אל ישׂראל ופתחת הדלת ונסתה ולא תחכה
Westminster Leningrad Codex
וְלָקַחְתָּ֤ פַךְ־הַשֶּׁ֙מֶן֙ וְיָצַקְתָּ֣ עַל־רֹאשֹׁ֔ו וְאָֽמַרְתָּ֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ לְמֶ֖לֶךְ אֶל־יִשְׂרָאֵ֑ל וּפָתַחְתָּ֥ הַדֶּ֛לֶת וְנַ֖סְתָּה וְלֹ֥א תְחַכֶּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ λήμψῃ τὸν φακὸν τοῦ ἐλαίου καὶ ἐπιχεεῖς ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ εἰπόν τάδε λέγει κύριος κέχρικά σε εἰς βασιλέα ἐπὶ Ισραηλ· καὶ ἀνοίξεις τὴν θύραν καὶ φεύξῃ καὶ οὐ μενεῖς.
Berean Study Bible
Then take the flask of oil, pour it on his head, and declare, 'This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.' Then open the door and run. Do not delay!"
Then take the flask of oil, pour it on his head, and declare, 'This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.' Then open the door and run. Do not delay!"
English Standard Version
Then take the flask of oil and pour it on his head and say Thus says the Lord I anoint you king over Israel Then open the door and flee do not linger
Then take the flask of oil and pour it on his head and say Thus says the Lord I anoint you king over Israel Then open the door and flee do not linger
Holman Christian Standard Version
Then, take the flask of oil, pour it on his head, and say, 'This is what the Lord says: "I anoint you king over Israel." Open the door and escape. Don't wait."
Then, take the flask of oil, pour it on his head, and say, 'This is what the Lord says: "I anoint you king over Israel." Open the door and escape. Don't wait."
King James Version
Then take the box of oil, and pour it on his head, and say (8804), Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee (8804), and tarry not.
Then take the box of oil, and pour it on his head, and say (8804), Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee (8804), and tarry not.
Lexham English Bible
You must take the flask of olive oil and pour it out on his head. You must say, 'Thus says Yahweh, "I hereby anoint you as king over Israel."' Then you must open the door and flee; do not linger!"
You must take the flask of olive oil and pour it out on his head. You must say, 'Thus says Yahweh, "I hereby anoint you as king over Israel."' Then you must open the door and flee; do not linger!"
New American Standard Version
"Then take the flask of oil and pour it on his head and say, 'Thus says the Lord, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door and flee and do not wait."
"Then take the flask of oil and pour it on his head and say, 'Thus says the Lord, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door and flee and do not wait."
World English Bible
Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, ‘Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait."
Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, ‘Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait."