Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 25:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4444.1
pyreia
πυρεῖα
censers,
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5357
phialas
φιάλας
bowls,
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
ta
τὰ
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5552
chrysas
χρυσᾶς
of gold,
Adjective, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
693
argyras
ἀργυρᾶς
of silver,
Adjective, Accusative Plural Feminine
2983
elaben
ἔλαβεν
took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
749.3
archimageiros
ἀρχιμάγειρος,
chief guard.
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ואת המחתות ואת המזרקות אשר זהב זהב ואשר כסף כסף לקח־רב טבחים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־הַמַּחְתֹּות֙ וְאֶת־הַמִּזְרָקֹ֗ות אֲשֶׁ֤ר זָהָב֙ זָהָ֔ב וַאֲשֶׁר־כֶּ֖סֶף כָּ֑סֶף לָקַ֖ח רַב־טַבָּחִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ואת המחתות ואת המזרקות אשׁר זהב זהב ואשׁר כסף כסף לקח רב טבחים
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הַמַּחְתֹּות֙ וְאֶת־הַמִּזְרָקֹ֗ות אֲשֶׁ֤ר זָהָב֙ זָהָ֔ב וַאֲשֶׁר־כֶּ֖סֶף כָּ֑סֶף לָקַ֖ח רַב־טַבָּחִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ τὰ πυρεῖα καὶ τὰς φιάλας τὰς χρυσᾶς καὶ τὰς ἀργυρᾶς ἔλαβεν ὁ ἀρχιμάγειρος,
Berean Study Bible
- The captain of the guard also took away the censers - and sprinkling bowlsanything made of pure gold ... - or fine silver ....
- The captain of the guard also took away the censers - and sprinkling bowlsanything made of pure gold ... - or fine silver ....
English Standard Version
the fire pans also and the bowls What was of gold the captain of the guard took away as gold and what was of silver as silver
the fire pans also and the bowls What was of gold the captain of the guard took away as gold and what was of silver as silver
Holman Christian Standard Version
The commander of the guards took away the firepans and the sprinkling basins whatever was gold or silver.
The commander of the guards took away the firepans and the sprinkling basins whatever was gold or silver.
King James Version
And the firepans, and the bowls, and such things as were of gold, in gold, and of silver, in silver, the captain of the guard took away (8804).
And the firepans, and the bowls, and such things as were of gold, in gold, and of silver, in silver, the captain of the guard took away (8804).
Lexham English Bible
The firepans and the basins, whatever was gold, the commander of the imperial guard took for the gold and whatever was silver, for the silver.
The firepans and the basins, whatever was gold, the commander of the imperial guard took for the gold and whatever was silver, for the silver.
New American Standard Version
The captain of the guard also took away the firepans and the basins, what was fine gold and what was fine silver.
The captain of the guard also took away the firepans and the basins, what was fine gold and what was fine silver.
World English Bible
The captain of the guard took away the fire pans, the basins, that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver.
The captain of the guard took away the fire pans, the basins, that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver.