Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 25:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4769
stylous
στύλους
columns,
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
of the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5470
chalkēn
χαλκῆν
of brass,
Adjective, Accusative Singular Feminine
3588
tous
τοὺς
of the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3624
oikō
οἴκῳ
the house
Noun, Dative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
939
bases,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2281
thalassan
θάλασσαν
sea
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5470
chalkēn
χαλκῆν
brass,
Adjective, Accusative Singular Feminine
3588
tous
τοὺς
the one
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3624
oikō
οἴκῳ
the house
Noun, Dative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
4792.1
cut up
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
*
Chaldeans,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
142
ēran
ἦραν
they carried
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5475
chalkous
χαλκοῦς
their brass
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Babylon.
Aleppo Codex
ואת עמודי הנחשת אשר בית יהוה ואת המכנות ואת ים הנחשת אשר בבית יהוה שברו־כשדים וישאו את נחשתם בבלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־עַמּוּדֵ֙י הַנְּחֹ֜שֶׁת אֲשֶׁ֣ר בֵּית־יְהוָ֗ה וְֽאֶת־הַמְּכֹנֹ֞ות וְאֶת־יָ֧ם הַנְּחֹ֛שֶׁת אֲשֶׁ֥ר בְּבֵית־יְהוָ֖ה שִׁבְּר֣וּ כַשְׂדִּ֑ים וַיִּשְׂא֥וּ אֶת־נְחֻשְׁתָּ֖ם בָּבֶֽלָה׃
Masoretic Text (1524)
ואת עמודי הנחשׁת אשׁר בית יהוה ואת המכנות ואת ים הנחשׁת אשׁר בבית יהוה שׁברו כשׂדים וישׂאו את נחשׁתם בבלה
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־עַמּוּדֵ֙י הַנְּחֹ֜שֶׁת אֲשֶׁ֣ר בֵּית־יְהוָ֗ה וְֽאֶת־הַמְּכֹנֹ֞ות וְאֶת־יָ֧ם הַנְּחֹ֛שֶׁת אֲשֶׁ֥ר בְּבֵית־יְהוָ֖ה שִׁבְּר֣וּ כַשְׂדִּ֑ים וַיִּשְׂא֥וּ אֶת־נְחֻשְׁתָּ֖ם בָּבֶֽלָה׃
Greek Septuagint
καὶ τοὺς στύλους τοὺς χαλκοῦς τοὺς ἐν οἴκῳ κυρίου καὶ τὰς μεχωνωθ καὶ τὴν θάλασσαν τὴν χαλκῆν τὴν ἐν οἴκῳ κυρίου συνέτριψαν οἱ Χαλδαῖοι καὶ ἦραν τὸν χαλκὸν αὐτῶν εἰς Βαβυλῶνα.
Berean Study Bible
Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands - and the bronze - sea - - - in the house of the LORD, and they carried - the bronze to Babylon.
Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands - and the bronze - sea - - - in the house of the LORD, and they carried - the bronze to Babylon.
English Standard Version
And the pillars of bronze that were in the house of the Lord and the stands and the bronze sea that were in the house of the Lord the Chaldeans broke in pieces and carried the bronze to Babylon
And the pillars of bronze that were in the house of the Lord and the stands and the bronze sea that were in the house of the Lord the Chaldeans broke in pieces and carried the bronze to Babylon
Holman Christian Standard Version
Now the Chaldeans broke into pieces the bronze pillars of the Lord's temple, the water carts, and the bronze reservoir, which were in the Lord's temple, and carried the bronze to Babylon.
Now the Chaldeans broke into pieces the bronze pillars of the Lord's temple, the water carts, and the bronze reservoir, which were in the Lord's temple, and carried the bronze to Babylon.
King James Version
And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces (8765), and carried the brass of them to Babylon.
And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces (8765), and carried the brass of them to Babylon.
Lexham English Bible
The bronze pillars that were in the temple of Yahweh, and the water carts, and the bronze sea that was in the temple of Yahweh, the Chaldeans broke into pieces and carried their bronze to Babylon.
The bronze pillars that were in the temple of Yahweh, and the water carts, and the bronze sea that was in the temple of Yahweh, the Chaldeans broke into pieces and carried their bronze to Babylon.
New American Standard Version
Now the bronze pillars which were in the house of the Lord, and the stands and the bronze sea which were in the house of the Lord, the Chaldeans broke in pieces and carried the bronze to Babylon.
Now the bronze pillars which were in the house of the Lord, and the stands and the bronze sea which were in the house of the Lord, the Chaldeans broke in pieces and carried the bronze to Babylon.
World English Bible
The Chaldeans broke up the pillars of brass that were in the house of Yahweh and the bases and the bronze sea that were in the house of Yahweh, and carried the brass pieces to Babylon.
The Chaldeans broke up the pillars of brass that were in the house of Yahweh and the bases and the bronze sea that were in the house of Yahweh, and carried the brass pieces to Babylon.