Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 23:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2618
he incinerated
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5560.2
chōmarim
χωμαριμ,
idolatrous priests,
Noun, Accusative Plural Masculine
3739
hous
οὓς
of whom
Pronoun, Relative, Accusative Plural Masculine
2525
appointed
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
935
basileis
βασιλεῖς
kings
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Judah
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2370
to burn incense
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5308
hypsēlois
ὑψηλοῖς
high places,
Adjective, Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4172
polesin
πόλεσιν
cities
Noun, Dative Plural Feminine
*
of Judah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
in the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4033.1
perikyklō
περικύκλῳ
surroundings
Adverb
*
of Jerusalem,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2370
thymiōntas
θυμιῶντας
burning incense
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
*
to Baal,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2246
hēliō
ἡλίῳ
sun,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4582
selēnē
σελήνῃ
moon,
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3099.2
mazourōth
μαζουρωθ
Mazuroth,
Noun, Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pasē
πάσῃ
to all
Adjective, Dative Singular Feminine
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4756
military
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3772
ouranou
οὐρανοῦ.
heaven.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
והשבית את הכמרים אשר נתנו מלכי יהודה ויקטר בבמות בערי יהודה ומסבי ירושלם ואת המקטרים לבעל לשמש ולירח ולמזלות ולכל צבא השמים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִשְׁבִּ֣ית אֶת־הַכְּמָרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר נָֽתְנוּ֙ מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה וַיְקַטֵּ֤ר בַּבָּמֹות֙ בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּמְסִבֵּ֖י יְרוּשָׁלִָ֑ם וְאֶת־הַֽמְקַטְּרִ֣ים לַבַּ֗עַל לַשֶּׁ֤מֶשׁ וְלַיָּרֵ֙חַ֙ וְלַמַּזָּלֹ֔ות וּלְכֹ֖ל צְבָ֥א הַשָּׁמָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
והשׁבית את הכמרים אשׁר נתנו מלכי יהודה ויקטר בבמות בערי יהודה ומסבי ירושׁלם ואת המקטרים לבעל לשׁמשׁ ולירח ולמזלות ולכל צבא השׁמים
Westminster Leningrad Codex
וְהִשְׁבִּ֣ית אֶת־הַכְּמָרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר נָֽתְנוּ֙ מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה וַיְקַטֵּ֤ר בַּבָּמֹות֙ בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּמְסִבֵּ֖י יְרוּשָׁלִָ֑ם וְאֶת־הַֽמְקַטְּרִ֣ים לַבַּ֗עַל לַשֶּׁ֤מֶשׁ וְלַיָּרֵ֙חַ֙ וְלַמַּזָּלֹ֔ות וּלְכֹ֖ל צְבָ֥א הַשָּׁמָֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ κατέπαυσεν τοὺς χωμαριμ, οὓς ἔδωκαν βασιλεῖς Ιουδα καὶ ἐθυμίων ἐν τοῖς ὑψηλοῖς καὶ ἐν ταῖς πόλεσιν Ιουδα καὶ τοῖς περικύκλῳ Ιερουσαλημ, καὶ τοὺς θυμιῶντας τῷ Βααλ καὶ τῷ ἡλίῳ καὶ τῇ σελήνῃ καὶ τοῖς μαζουρωθ καὶ πάσῃ τῇ δυνάμει τοῦ οὐρανοῦ.
Berean Study Bible
Josiah also did away with - the idolatrous priests - ordained by the kings of Judah to burn incense on the high places of the cities of Judah and in the places all around Jerusalem- those who had burned incense to Baal, to the sun and moon, to the constellations, and to all the host of heaven.
Josiah also did away with - the idolatrous priests - ordained by the kings of Judah to burn incense on the high places of the cities of Judah and in the places all around Jerusalem- those who had burned incense to Baal, to the sun and moon, to the constellations, and to all the host of heaven.
English Standard Version
And he deposed the priests whom the kings of Judah had ordained to make offerings in the high places at the cities of Judah and around Jerusalem those also who burned incense to Baal to the sun and the moon and the constellations and all the host of the heavens
And he deposed the priests whom the kings of Judah had ordained to make offerings in the high places at the cities of Judah and around Jerusalem those also who burned incense to Baal to the sun and the moon and the constellations and all the host of the heavens
Holman Christian Standard Version
Then he did away with the idolatrous priests the kings of Judah had appointed to burn incense at the high places in the cities of Judah and in the areas surrounding Jerusalem. They had burned incense to Baal, and to the sun, moon, constellations, and the whole heavenly host.
Then he did away with the idolatrous priests the kings of Judah had appointed to burn incense at the high places in the cities of Judah and in the areas surrounding Jerusalem. They had burned incense to Baal, and to the sun, moon, constellations, and the whole heavenly host.
King James Version
And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
Lexham English Bible
He removed the priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense on the high places at the cities of Judah and around Jerusalem and who offered incense to Baal, to the sun, to the moon, to the constellations, and to all the host of heaven.
He removed the priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense on the high places at the cities of Judah and around Jerusalem and who offered incense to Baal, to the sun, to the moon, to the constellations, and to all the host of heaven.
New American Standard Version
He did away with the idolatrous priests whom the kings of Judah had appointed to burn incense in the high places in the cities of Judah and in the surrounding area of Jerusalem, also those who burned incense to Baal, to the sun and to the moon and to the constellations and to all the host of heaven.
He did away with the idolatrous priests whom the kings of Judah had appointed to burn incense in the high places in the cities of Judah and in the surrounding area of Jerusalem, also those who burned incense to Baal, to the sun and to the moon and to the constellations and to all the host of heaven.
World English Bible
He put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places around Jerusalem; those also who burned incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the army of the sky.
He put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places around Jerusalem; those also who burned incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the army of the sky.