Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 23:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2476
estē
ἔστη
stood
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
near
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4769
stylon
στῦλον
column,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1303
dietheto
διέθετο
he ordained
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1242
diathēkēn
διαθήκην
covenant
Noun, Accusative Singular Feminine
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4198
poreuesthai
πορεύεσθαι
to go
Verb, Present Middle Infinate
3694
opisō
ὀπίσω
after
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5442
phylassein
φυλάσσειν
to guard
Verb, Present Active Infinate
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1785
entolas
ἐντολὰς
his commandments,
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3142
martyria
μαρτύρια
his testimonies,
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4366.2-1473
his orders,
1722
en
ἐν
with
Preposition
3650
a whole
2588
kardia
καρδίᾳ
heart,
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3650
the whole
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5590
psychē
ψυχῇ
in life,
Noun, Dative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
450
anastēsai
ἀναστῆσαι
to raise up
Verb, Aorist Active Infinate
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3056
logous
λόγους
words
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1242
diathēkēn
διαθήκην
of this covenant
Noun, Accusative Singular Feminine
3778
tautēs
ταύτης,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1125
gegrammena
γεγραμμένα
being written
Verb, Perfect Passive Participle Accusative Plural Neuter
1909
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
975
biblion
βιβλίον
this scroll.
Noun, Accusative Singular Neuter
3778
tautēs
ταύτης,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2476
estē
ἔστη
he established
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3956
pasē
πάσῃ
all
Adjective, Dative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1242
diathēkēn
διαθήκην
covenant.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ויעמד המלך על העמוד ויכרת את הברית לפני יהוה ללכת אחר יהוה ולשמר מצותיו ואת עדותיו ואת חקתיו בכל לב ובכל נפש להקים את דברי הברית הזאת הכתבים על הספר הזה ויעמד כל העם בברית
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעֲמֹ֣ד הַ֠מֶּלֶךְ עַֽל־הָ֙עַמּ֜וּד וַיִּכְרֹ֥ת אֶֽת־הַבְּרִ֣ית׀ לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה לָלֶ֜כֶת אַחַ֤ר יְהוָה֙ וְלִשְׁמֹ֙ר מִצְוֹתָ֜יו וְאֶת־עֵדְוֹתָ֤יו וְאֶת־חֻקֹּתָיו֙ בְּכָל־לֵ֣ב וּבְכָל־נֶ֔פֶשׁ לְהָקִ֗ים אֶת־דִּבְרֵי֙ הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֔את הַכְּתֻבִ֖ים עַל־הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה וַיַּעֲמֹ֥ד כָּל־הָעָ֖ם בַּבְּרִֽית׃
Masoretic Text (1524)
ויעמד המלך על העמוד ויכרת את הברית לפני יהוה ללכת אחר יהוה ולשׁמר מצותיו ואת עדותיו ואת חקתיו בכל לב ובכל נפשׁ להקים את דברי הברית הזאת הכתבים על הספר הזה ויעמד כל העם בברית
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲמֹ֣ד הַ֠מֶּלֶךְ עַֽל־הָ֙עַמּ֜וּד וַיִּכְרֹ֥ת אֶֽת־הַבְּרִ֣ית׀ לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה לָלֶ֜כֶת אַחַ֤ר יְהוָה֙ וְלִשְׁמֹ֙ר מִצְוֹתָ֜יו וְאֶת־עֵדְוֹתָ֤יו וְאֶת־חֻקֹּתָיו֙ בְּכָל־לֵ֣ב וּבְכָל־נֶ֔פֶשׁ לְהָקִ֗ים אֶת־דִּבְרֵי֙ הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֔את הַכְּתֻבִ֖ים עַל־הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה וַיַּעֲמֹ֥ד כָּל־הָעָ֖ם בַּבְּרִֽית׃
Greek Septuagint
καὶ ἔστη ὁ βασιλεὺς πρὸς τὸν στῦλον καὶ διέθετο διαθήκην ἐνώπιον κυρίου τοῦ πορεύεσθαι ὀπίσω κυρίου καὶ τοῦ φυλάσσειν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ καὶ τὰ μαρτύρια αὐτοῦ καὶ τὰ δικαιώματα αὐτοῦ ἐν πάσῃ καρδίᾳ καὶ ἐν πάσῃ ψυχῇ τοῦ ἀναστῆσαι τοὺς λόγους τῆς διαθήκης ταύτης, τὰ γεγραμμένα ἐπὶ τὸ βιβλίον τοῦτο· καὶ ἔστη πᾶς ὁ λαὸς ἐν τῇ διαθήκῃ.
Berean Study Bible
So the king stood by the pillar and made - a covenant before the LORD to follow ... the LORD and to keep His commandments, - decrees, - and statutes with all his heart and all his soul, and to carry out - the words of this covenant that were written in this book. And all the people entered into the covenant.
So the king stood by the pillar and made - a covenant before the LORD to follow ... the LORD and to keep His commandments, - decrees, - and statutes with all his heart and all his soul, and to carry out - the words of this covenant that were written in this book. And all the people entered into the covenant.
English Standard Version
And the king stood by the pillar and made a covenant before the Lord to walk after the Lord and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all his heart and all his soul to perform the words of this covenant that were written in this book And all the people joined in the covenant
And the king stood by the pillar and made a covenant before the Lord to walk after the Lord and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all his heart and all his soul to perform the words of this covenant that were written in this book And all the people joined in the covenant
Holman Christian Standard Version
Next, the king stood by the pillar and made a covenant in the presence of the Lord to follow the Lord and to keep His commands, His decrees, and His statutes with all his mind and with all his heart, and to carry out the words of this covenant that were written in this book; all the people agreed to the covenant.
Next, the king stood by the pillar and made a covenant in the presence of the Lord to follow the Lord and to keep His commands, His decrees, and His statutes with all his mind and with all his heart, and to carry out the words of this covenant that were written in this book; all the people agreed to the covenant.
King James Version
And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all their heart and all their soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.
And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all their heart and all their soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.
Lexham English Bible
Then the king stood by the pillar, and he ⌊made⌋his heart and with all of his soul, to keep the words of this covenant written on this scroll. Then all of the people ⌊joined⌋
Then the king stood by the pillar, and he ⌊made⌋his heart and with all of his soul, to keep the words of this covenant written on this scroll. Then all of the people ⌊joined⌋
New American Standard Version
The king stood by the pillar and made a covenant before the Lord, to walk after the Lord, and to keep His commandments and His testimonies and His statutes with all {his} heart and all {his} soul, to carry out the words of this covenant that were written in this book. And all the people entered into the covenant.
The king stood by the pillar and made a covenant before the Lord, to walk after the Lord, and to keep His commandments and His testimonies and His statutes with all {his} heart and all {his} soul, to carry out the words of this covenant that were written in this book. And all the people entered into the covenant.
World English Bible
The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant.
The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant.