Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 19:32
1223
Therefore
3778
tautēn
ταύτην
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
935
basilea
βασιλέα
the king
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of the Assyrians,
3756
ouch
οὐχ
He shall not
Adverb
1525
eiseleusetai
εἰσελεύσεται
enter
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4172
polin
πόλιν
this city,
Noun, Accusative Singular Feminine
3778
tautēn
ταύτην
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouch
οὐχ
he shall not
Adverb
5114.2
toxeusei
τοξεύσει
shoot
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1563
ekei
ἐκεῖ
an arrow there,
Adverb
956
belos
βέλος,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouch
οὐχ
he shall not
Adverb
4399
prophthasei
προφθάσει
anticipate
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
autēn
αὐτὴν
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2375
thyreos
θυρεός,
with a shield,
Noun, Nominative Singular Masculine
3761
nor
1632
ekcheē
ἐκχέῃ
shall he pour out dirt
Verb, Present Active Subjective 3rd Singular
1909
against
1473
autēn
αὐτὴν
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
4378.1
proschōma
πρόσχωμα·
for a seige mound.
Indicativeeclinable Number, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
לכן כה אמר יהוה אל מלך אשור לא יבא אל העיר הזאת ולא יורה שם חץ ולא יקדמנה מגן ולא ישפך עליה סללה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר לֹ֤א יָבֹא֙ אֶל־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את וְלֹֽא־יֹורֶ֥ה שָׁ֖ם חֵ֑ץ וְלֹֽא־יְקַדְּמֶ֣נָּה מָגֵ֔ן וְלֹֽא־יִשְׁפֹּ֥ךְ עָלֶ֖יהָ סֹלְלָֽה׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר יהוה אל מלך אשׁור לא יבא אל העיר הזאת ולא יורה שׁם חץ ולא יקדמנה מגן ולא ישׁפך עליה סללה
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר לֹ֤א יָבֹא֙ אֶל־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את וְלֹֽא־יֹורֶ֥ה שָׁ֖ם חֵ֑ץ וְלֹֽא־יְקַדְּמֶ֣נָּה מָגֵ֔ן וְלֹֽא־יִשְׁפֹּ֥ךְ עָלֶ֖יהָ סֹלְלָֽה׃
Greek Septuagint
οὐχ οὕτως· τάδε λέγει κύριος πρὸς βασιλέα Ἀσσυρίων οὐκ εἰσελεύσεται εἰς τὴν πόλιν ταύτην καὶ οὐ τοξεύσει ἐκεῖ βέλος, καὶ οὐ προφθάσει αὐτὴν θυρεός, καὶ οὐ μὴ ἐκχέῃ πρὸς αὐτὴν πρόσχωμα·
Berean Study Bible
So this is what the LORD says about the king of Assyria: 'He will not enter ... this ... city or shoot an arrow ... into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it.
So this is what the LORD says about the king of Assyria: 'He will not enter ... this ... city or shoot an arrow ... into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord concerning the king of Assyria He shall not come into this city or shoot an arrow there or come before it with a shield or cast up a siege mound against it
Therefore thus says the Lord concerning the king of Assyria He shall not come into this city or shoot an arrow there or come before it with a shield or cast up a siege mound against it
Holman Christian Standard Version
Therefore, this is what the Lord says about the king of Assyria: He will not enter this city or shoot an arrow there or come before it with a shield or build up an assault ramp against it.
Therefore, this is what the Lord says about the king of Assyria: He will not enter this city or shoot an arrow there or come before it with a shield or build up an assault ramp against it.
King James Version
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
Lexham English Bible
"'Therefore thus says Yahweh to the king of Assyria, "He shall not come to this city, nor shall he shoot an arrow there, nor shall he bring a small shield near her, nor shall he cast a siege ramp against her.
"'Therefore thus says Yahweh to the king of Assyria, "He shall not come to this city, nor shall he shoot an arrow there, nor shall he bring a small shield near her, nor shall he cast a siege ramp against her.
New American Standard Version
'Therefore thus says the Lord concerning the king of Assyria, "He will not come to this city or shoot an arrow there; and he will not come before it with a shield or throw up a siege ramp against it.
'Therefore thus says the Lord concerning the king of Assyria, "He will not come to this city or shoot an arrow there; and he will not come before it with a shield or throw up a siege ramp against it.
World English Bible
"Therefore thus says Yahweh concerning the king of Assyria, ‘He shall not come to this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it.
"Therefore thus says Yahweh concerning the king of Assyria, ‘He shall not come to this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it.