Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 17:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2147
heuren
εὗρεν
found
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of the Assyrians
1722
en
ἐν
by
Preposition
*
Hoshea
1917
a plot,
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
Hoshea sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
32
angelous
ἀγγέλους
messengers
Noun, Accusative Plural Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
So
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Egypt,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
5342
ēnenken
ἤνεγκεν
bring
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1435
gifts
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of the Assyrians
1763
eniautō
ἐνιαυτῷ
year
Noun, Dative Singular Masculine
2596
by
1763
eniautō
ἐνιαυτῷ
year.
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4171.2
epoliorkēsen
ἐπολιόρκησεν
assaulted
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of the Assyrians,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1210
edēsen
ἔδησεν
tied
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him up
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3624
oikō
οἴκῳ
the house
Noun, Dative Singular Masculine
5438
phylakēs
φυλακῆς.
of the prison.
Noun, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
וימצא מלך אשור בהושע קשר אשר שלח מלאכים אל סוא מלך מצרים ולא העלה מנחה למלך אשור כשנה בשנה ויעצרהו מלך אשור ויאסרהו בית כלא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּמְצָא֩ מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֙וּר בְּהֹושֵׁ֜עַ קֶ֗שֶׁר אֲשֶׁ֙ר שָׁלַ֤ח מַלְאָכִים֙ אֶל־סֹ֣וא מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם וְלֹא־הֶעֱלָ֥ה מִנְחָ֛ה לְמֶ֥לֶךְ אַשּׁ֖וּר כְּשָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֑ה וַֽיַּעַצְרֵ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר וַיַּאַסְרֵ֖הוּ בֵּ֥ית כֶּֽלֶא׃
Masoretic Text (1524)
וימצא מלך אשׁור בהושׁע קשׁר אשׁר שׁלח מלאכים אל סוא מלך מצרים ולא העלה מנחה למלך אשׁור כשׁנה בשׁנה ויעצרהו מלך אשׁור ויאסרהו בית כלא
Westminster Leningrad Codex
וַיִּמְצָא֩ מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֙וּר בְּהֹושֵׁ֜עַ קֶ֗שֶׁר אֲשֶׁ֙ר שָׁלַ֤ח מַלְאָכִים֙ אֶל־סֹ֣וא מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם וְלֹא־הֶעֱלָ֥ה מִנְחָ֛ה לְמֶ֥לֶךְ אַשּׁ֖וּר כְּשָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֑ה וַֽיַּעַצְרֵ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר וַיַּאַסְרֵ֖הוּ בֵּ֥ית כֶּֽלֶא׃
Greek Septuagint
καὶ εὗρεν βασιλεὺς Ἀσσυρίων ἐν τῷ Ωσηε ἀδικίαν, ὅτι ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸς Σηγωρ βασιλέα Αἰγύπτου καὶ οὐκ ἤνεγκεν μαναα τῷ βασιλεῖ Ἀσσυρίων ἐν τῷ ἐνιαυτῷ ἐκείνῳ, καὶ ἐπολιόρκησεν αὐτὸν ὁ βασιλεὺς Ἀσσυρίων καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν οἴκῳ φυλακῆς.
Berean Study Bible
But the king of Assyria discovered that Hoshea had conspired - to send envoys to King So of Egypt, and that he had not paid tribute to the king of Assyria as in previous years .... Therefore the king of Assyria arrested Hoshea and put him ... in prison.
But the king of Assyria discovered that Hoshea had conspired - to send envoys to King So of Egypt, and that he had not paid tribute to the king of Assyria as in previous years .... Therefore the king of Assyria arrested Hoshea and put him ... in prison.
English Standard Version
But the king of Assyria found treachery in Hoshea for he had sent messengers to So king of Egypt and offered no tribute to the king of Assyria as he had done year by year Therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison
But the king of Assyria found treachery in Hoshea for he had sent messengers to So king of Egypt and offered no tribute to the king of Assyria as he had done year by year Therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison
Holman Christian Standard Version
But the king of Assyria discovered Hoshea's conspiracy. He had sent envoys to So king of Egypt and had not paid tribute money to the king of Assyria as in previous years. Therefore the king of Assyria arrested him and put him in prison.
But the king of Assyria discovered Hoshea's conspiracy. He had sent envoys to So king of Egypt and had not paid tribute money to the king of Assyria as in previous years. Therefore the king of Assyria arrested him and put him in prison.
King James Version
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up (8799), and bound him in prison *.
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up (8799), and bound him in prison *.
Lexham English Bible
But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Egypt, and he did not offer tribute to the king of Assyria as he had year after year; so the king of Assyria arrested him, and confined him in a house of imprisonment.
But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Egypt, and he did not offer tribute to the king of Assyria as he had year after year; so the king of Assyria arrested him, and confined him in a house of imprisonment.
New American Standard Version
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, who had sent messengers to So king of Egypt and had offered no tribute to the king of Assyria, as {he had done} year by year; so the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, who had sent messengers to So king of Egypt and had offered no tribute to the king of Assyria, as {he had done} year by year; so the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
World English Bible
The king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
The king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.