Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Kings 16:10

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
Ahaz
1519
eis
εἰς
to
Preposition
528.1
apantēn
ἀπαντὴν
meet
Noun, Accusative Singular Feminine
*
Tiglath-pileser
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of the Assyrians
1519
eis
εἰς
in
Preposition
*
Damascus.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1492
he saw
3588
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον
altar,
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
τῷ
the one
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Damascus.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
Ahaz
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Urijah
3588
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2409
hierea
ἱερέα
priest
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3669
likeness
3588
τῷ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον
altar,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4503.4
rhythmon
ῥυθμὸν
proportions
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
of it,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2596
according to
3956
pasan
πᾶσαν
all
Adjective, Accusative Singular Feminine
4162
poiēsin
ποίησιν
its makings.
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine

 

Aleppo Codex
וילך המלך אחז לקראת תגלת פלאסר מלך אשור דומשק וירא את המזבח אשר בדמשק וישלח המלך אחז אל אוריה הכהן את דמות המזבח ואת תבניתו לכל־מעשהו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֣לֶךְ הַמֶּ֣לֶךְ אָחָ֡ז ֠לִקְרַאת תִּגְלַ֙תפִּלְאֶ֤סֶר מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ דּוּמֶּ֔שֶׂק וַיַּ֥רְא אֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ אֲשֶׁ֣ר בְּדַמָּ֑שֶׂק וַיִּשְׁלַח֩ הַמֶּ֙לֶךְ אָחָ֜ז אֶל־אוּרִיָּ֣ה הַכֹּהֵ֗ן אֶת־דְּמ֧וּת הַמִּזְבֵּ֛חַ וְאֶת־תַּבְנִיתֹ֖ו לְכָֽל־מַעֲשֵֽׂהוּ׃
Masoretic Text (1524)
וילך המלך אחז לקראת תגלת פלאסר מלך אשׁור דומשׂק וירא את המזבח אשׁר בדמשׂק וישׁלח המלך אחז אל אוריה הכהן את דמות המזבח ואת תבניתו לכל מעשׂהו
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֣לֶךְ הַמֶּ֣לֶךְ אָחָ֡ז ֠לִקְרַאת תִּגְלַ֙תפִּלְאֶ֤סֶר מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ דּוּמֶּ֔שֶׂק וַיַּ֥רְא אֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ אֲשֶׁ֣ר בְּדַמָּ֑שֶׂק וַיִּשְׁלַח֩ הַמֶּ֙לֶךְ אָחָ֜ז אֶל־אוּרִיָּ֣ה הַכֹּהֵ֗ן אֶת־דְּמ֧וּת הַמִּזְבֵּ֛חַ וְאֶת־תַּבְנִיתֹ֖ו לְכָֽל־מַעֲשֵֽׂהוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη βασιλεὺς Αχαζ εἰς ἀπαντὴν τῷ Θαγλαθφελλασαρ βασιλεῖ Ἀσσυρίων εἰς Δαμασκόν. καὶ εἶδεν τὸ θυσιαστήριον ἐν Δαμασκῷ, καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς Αχαζ πρὸς Ουριαν τὸν ἱερέα τὸ ὁμοίωμα τοῦ θυσιαστηρίου καὶ τὸν ῥυθμὸν αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ποίησιν αὐτοῦ·
Berean Study Bible
Then King Ahaz went to Damascus to meet vvv Tiglath-pileser king of Assyria. On seeing - the altar - in Damascus, King Ahaz sent ... Uriah the priest a model of the altar - and complete plans ... for its construction.
English Standard Version
When King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria he saw the altar that was at Damascus And King Ahaz sent to Uriah the priest a model of the altar and its pattern exact in all its details
Holman Christian Standard Version
King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria. When he saw the altar that was in Damascus, King Ahaz sent a model of the altar and complete plans for its construction to Uriah the priest.
King James Version
And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
Lexham English Bible
So King Ahaz went to meet Tiglath- Pileser the king of Assyria in Damascus, and he saw the altar that was in Damascus, so King Ahaz sent to Uriah the priest the builder' s plan of the altar and the exact model of how it had been made.
New American Standard Version
Now King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar which {was} at Damascus; and King Ahaz sent to Urijah the priest the pattern of the altar and its model, according to all its workmanship.
World English Bible
King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath Pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus; and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and its pattern, according to all its workmanship.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile