Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 11:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5456
phōnēn
φωνὴν
sound
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5143
trechontōn
τρεχόντων
running
Verb, Present Active Participle Genitive Plural Masculine
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2992
laou
λαοῦ
people,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2064
she went
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2992
laou
λαοῦ
people
Noun, Genitive Singular Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3624
oikon
οἶκον
the house
Noun, Accusative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου.
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ותשמע עתליה את קול הרצין העם ותבא אל העם בית יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּשְׁמַ֣ע עֲתַלְיָ֔ה אֶת־קֹ֥ול הָֽרָצִ֖ין הָעָ֑ם וַתָּבֹ֥א אֶל־הָעָ֖ם בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ותשׁמע עתליה את קול הרצין העם ותבא אל העם בית יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַתִּשְׁמַ֣ע עֲתַלְיָ֔ה אֶת־קֹ֥ול הָֽרָצִ֖ין הָעָ֑ם וַתָּבֹ֥א אֶל־הָעָ֖ם בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἤκουσεν Γοθολια τὴν φωνὴν τῶν τρεχόντων τοῦ λαοῦ καὶ εἰσῆλθεν πρὸς τὸν λαὸν εἰς οἶκον κυρίου.
Berean Study Bible
When Athaliah - heard the noise from the guards and the people, she went out to the people in the house of the LORD.
When Athaliah - heard the noise from the guards and the people, she went out to the people in the house of the LORD.
English Standard Version
When Athaliah heard the noise of the guard and of the people she went into the house of the Lord to the people
When Athaliah heard the noise of the guard and of the people she went into the house of the Lord to the people
Holman Christian Standard Version
When Athaliah heard the noise from the guard and the crowd, she went out to the people at the Lord's temple.
When Athaliah heard the noise from the guard and the crowd, she went out to the people at the Lord's temple.
King James Version
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
Lexham English Bible
When Athaliah heard the sound of the runners of the people, she came to the people at the temple of Yahweh.
When Athaliah heard the sound of the runners of the people, she came to the people at the temple of Yahweh.
New American Standard Version
When Athaliah heard the noise of the guard {and of} the people, she came to the people in the house of the Lord.
When Athaliah heard the noise of the guard {and of} the people, she came to the people in the house of the Lord.
World English Bible
When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of Yahweh:
When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of Yahweh: