Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Corinthians 5:4
2532
kai
καὶ
and
Conj
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588
hoi
οἱ
-
Art-NMP
1510
ontes
ὄντες
being
V-PPA-NMP
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DNS
4636
skēnei
σκήνει
tent
N-DNS
4727
stenazomen
στενάζομεν
we groan
V-PIA-1P
916
baroumenoi
βαρούμενοι
being burdened
V-PPM/P-NMP
1909
eph’
ἐφ’
because
Prep
3739
hō
ᾧ
that
RelPro-DNS
3756
ou
οὐ
not
Adv
2309
thelomen
θέλομεν
we do wish
V-PIA-1P
1562
ekdysasthai
ἐκδύσασθαι
to be unclothed
V-ANM
235
all’
ἀλλ’
but
Conj
1902
ependysasthai
ἐπενδύσασθαι
to be clothed
V-ANM
2443
hina
ἵνα
that
Conj
2666
katapothē
καταποθῇ
might be swallowed up
V-ASP-3S
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
2349
thnēton
θνητὸν
mortal
Adj-NNS
5259
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588
tēs
τῆς
-
Art-GFS
2222
zōēs
ζωῆς
life
N-GFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και γαρ οι οντες 5723 εν τω σκηνει στεναζομεν 5719 βαρουμενοι 5746 εφ ω ου θελομεν 5719 εκδυσασθαι 5670 αλλ επενδυσασθαι 5670 ινα καταποθη 5686 το θνητον υπο της ζωης
Textus Receptus (Beza, 1598)
και γαρ οι οντες εν τω σκηνει στεναζομεν βαρουμενοι εφ ω ου θελομεν εκδυσασθαι αλλ επενδυσασθαι ινα καταποθη το θνητον υπο της ζωης
Berean Greek Bible (2016)
καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι ἐφ’ ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι ἀλλ’ ἐπενδύσασθαι, ἵνα τὸ θνητὸν καταποθῇ ὑπὸ τῆς ζωῆς.
Byzantine/Majority Text (2000)
και γαρ οι οντες εν τω σκηνει στεναζομεν βαρουμενοι εφ ω ου θελομεν εκδυσασθαι αλλ επενδυσασθαι ινα καταποθη το θνητον υπο της ζωης
Byzantine/Majority Text
και γαρ οι οντες 5723 εν τω σκηνει στεναζομεν 5719 βαρουμενοι 5746 εφ ω ου θελομεν 5719 εκδυσασθαι 5670 αλλ επενδυσασθαι 5670 ινα καταποθη 5686 το θνητον υπο της ζωης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5723 γαρ οι οντες εν 5719 τω σκηνει στεναζομεν βαρουμενοι 5746 εφ 5719 ω ου θελομεν εκδυσασθαι 5670 αλλ 5670 επενδυσασθαι ινα 5686 καταποθη το θνητον υπο της ζωης
Neste-Aland 26
καὶ γὰρ οἱ ὄντες 5752 ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν 5719 βαρούμενοι 5746 ἐφ ᾧ οὐ θέλομεν 5719 ἐκδύσασθαι 5670 ἀλλ ἐπενδύσασθαι 5670 ἵνα καταποθῇ 5686 τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι ἐφ ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι ἀλλ ἐπενδύσασθαι ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και γαρ οι οντες εν τω σκηνει στεναζομεν βαρουμενοι εφ ω ου θελομεν εκδυσασθαι αλλ επενδυσασθαι ινα καταποθη το θνητον υπο της ζωης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και γαρ οι οντες εν τω σκηνει στεναζομεν βαρουμενοι επειδη ου θελομεν εκδυσασθαι αλλ επενδυσασθαι ινα καταποθη το θνητον υπο της ζωης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι ἐφ’ ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι ἀλλ’ ἐπενδύσασθαι ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ γὰρ οἱ ὄντες 5723 ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν 5719 βαρούμενοι 5746 ἐπειδή οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι ἀλλ᾽ ἐπενδύσασθαι ἵνα καταποθῇ 5719 τὸ 5670 θνητὸν ὑπὸ 5670 τῆς ζωῆς 5686
Westcott / Hort, UBS4
και γαρ οι οντες 5723 εν τω σκηνει στεναζομεν 5719 βαρουμενοι 5746 εφ ω ου θελομεν 5719 εκδυσασθαι 5670 αλλ επενδυσασθαι 5670 ινα καταποθη 5686 το θνητον υπο της ζωης
Berean Study Bible
So ... - while we are in this tent, we groan under our burdens, because ... vvv we do not wish to be unclothed but clothed, so that our mortality may be swallowed up by - life.
So ... - while we are in this tent, we groan under our burdens, because ... vvv we do not wish to be unclothed but clothed, so that our mortality may be swallowed up by - life.
English Standard Version
For while we are still in this tent we groan being burdened not that we would be unclothed but that we would be further clothed so that what is mortal may be swallowed up by life
For while we are still in this tent we groan being burdened not that we would be unclothed but that we would be further clothed so that what is mortal may be swallowed up by life
Holman Christian Standard Version
Indeed, we groan while we are in this tent, burdened as we are, because we do not want to be unclothed but clothed, so that mortality may be swallowed up by life.
Indeed, we groan while we are in this tent, burdened as we are, because we do not want to be unclothed but clothed, so that mortality may be swallowed up by life.
King James Version
For we that are in this tabernacle do groan (5719), being burdened (5746): not for that we would be unclothed (5670), but clothed upon (5670), that mortality might be swallowed up of life.
For we that are in this tabernacle do groan (5719), being burdened (5746): not for that we would be unclothed (5670), but clothed upon (5670), that mortality might be swallowed up of life.
New American Standard Version
For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life.
For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life.
New Living Translation
While we live in these earthly bodies we groan and sigh but it's not that we want to die and get rid of these bodies that clothe us Rather we want to put on our new bodies so that these dying bodies will be swallowed up by life
While we live in these earthly bodies we groan and sigh but it's not that we want to die and get rid of these bodies that clothe us Rather we want to put on our new bodies so that these dying bodies will be swallowed up by life
World English Bible
For indeed we who are in this tent do groan, being burdened; not that we desire to be unclothed, but that we desire to be clothed, that what is mortal may be swallowed up by life.
For indeed we who are in this tent do groan, being burdened; not that we desire to be unclothed, but that we desire to be clothed, that what is mortal may be swallowed up by life.