Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Corinthians 5:16
5620
				
				
			Hōste
				Ὥστε
				Therefore
				Conj
			1473
				
				
			hēmeis
				ἡμεῖς
				we
				PPro-N1P
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ
				from
				Prep
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				 - 
				Art-GMS
			3568
				
				
			nyn
				νῦν
				now
				Adv
			3762
				
				
			oudena
				οὐδένα
				no one
				Adj-AMS
			1492
				
				
			oidamen
				οἴδαμεν
				regard
				V-RIA-1P
			2596
				
				
			kata
				κατὰ
				according to
				Prep
			4561
				
				
			sarka
				σάρκα
				 [the] flesh
				N-AFS
			1487
				
				
			ei
				εἰ
				though
				Conj
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				even
				Conj
			1097
				
				
			egnōkamen
				ἐγνώκαμεν
				we have regarded
				V-RIA-1P
			2596
				
				
			kata
				κατὰ
				according to
				Prep
			4561
				
				
			sarka
				σάρκα
				flesh
				N-AFS
			5547
				
				
			Christon
				Χριστόν
				Christ
				N-AMS
			235
				
				
			alla
				ἀλλὰ
				yet
				Conj
			3568
				
				
			nyn
				νῦν
				now
				Adv
			3765
				
				
			ouketi
				οὐκέτι
				no longer
				Adv
			1097
				
				
			ginōskomen
				γινώσκομεν
				we regard [him this way]
				V-PIA-1P
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ωστε ημεις απο του νυν ουδενα οιδαμεν 5758 κατα σαρκα ει δε και εγνωκαμεν 5758 κατα σαρκα χριστον αλλα νυν ουκετι γινωσκομεν 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
ωστε ημεις απο του νυν ουδενα οιδαμεν κατα σαρκα ει δε και εγνωκαμεν κατα σαρκα χριστον αλλα νυν ουκετι γινωσκομεν
Berean Greek Bible (2016)
Ὥστε ἀπὸ τοῦ νῦν ἡμεῖς οἴδαμεν οὐδένα κατὰ σάρκα· καὶ εἰ ἐγνώκαμεν Χριστόν, κατὰ σάρκα ἀλλὰ νῦν γινώσκομεν. οὐκέτι
Byzantine/Majority Text (2000)
ωστε ημεις απο του νυν ουδενα οιδαμεν κατα σαρκα ει δε και εγνωκαμεν κατα σαρκα χριστον αλλα νυν ουκετι γινωσκομεν
Byzantine/Majority Text
ωστε ημεις απο του νυν ουδενα οιδαμεν 5758 κατα σαρκα ει δε και εγνωκαμεν 5758 κατα σαρκα χριστον αλλα νυν ουκετι γινωσκομεν 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ωστε 5758 ημεις απο του νυν ουδενα οιδαμεν κατα 5758 σαρκα ει δε και εγνωκαμεν κατα σαρκα χριστον αλλα νυν ουκετι γινωσκομεν
Neste-Aland 26
Ὥστε ἡμεῖς ἀπὸ τοῦ νῦν οὐδένα οἴδαμεν 5758 κατὰ σάρκα εἰ καὶ ἐγνώκαμεν 5758 κατὰ σάρκα Χριστόν ἀλλὰ νῦν οὐκέτι γινώσκομεν 5719
SBL Greek New Testament (2010)
Ὥστε ἡμεῖς ἀπὸ τοῦ νῦν οὐδένα οἴδαμεν κατὰ σάρκα εἰ καὶ ἐγνώκαμεν κατὰ σάρκα Χριστόν ἀλλὰ νῦν οὐκέτι γινώσκομεν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ωστε ημεις απο του νυν ουδενα οιδαμεν κατα σαρκα ει δε και εγνωκαμεν κατα σαρκα χριστον αλλα νυν ουκετι γινωσκομεν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ωστε ημεις απο του νυν ουδενα οιδαμεν κατα σαρκα ει δε και εγνωκαμεν κατα σαρκα χριστον αλλα νυν ουκετι γινωσκομεν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὥστε ἡμεῖς ἀπὸ τοῦ νῦν οὐδένα οἴδαμεν κατὰ σάρκα εἰ καὶ ἐγνώκαμεν κατὰ σάρκα Χριστόν ἀλλὰ νῦν οὐκέτι γινώσκομεν
Textus Receptus (1550/1894)
ὥστε ἡμεῖς ἀπὸ τοῦ νῦν οὐδένα οἴδαμεν 5758 κατὰ σάρκα εἰ δὲ καὶ ἐγνώκαμεν 5758 κατὰ σάρκα χριστόν ἀλλὰ νῦν οὐκέτι γινώσκομεν 5719
Westcott / Hort, UBS4
ωστε ημεις απο του νυν ουδενα οιδαμεν 5758 κατα σαρκα ει και εγνωκαμεν 5758 κατα σαρκα χριστον αλλα νυν ουκετι γινωσκομεν 5719
Berean Study Bible
So from - now on we regard no one according to the flesh. vvv Although we once regarded Christ in this way ..., - - we do so no longer.
So from - now on we regard no one according to the flesh. vvv Although we once regarded Christ in this way ..., - - we do so no longer.
English Standard Version
From now on therefore we regard no one according to the flesh Even though we once regarded Christ according to the flesh we regard him thus no longer
From now on therefore we regard no one according to the flesh Even though we once regarded Christ according to the flesh we regard him thus no longer
Holman Christian Standard Version
From now on, then, we do not know anyone in a purely human way. Even if we have known Christ in a purely human way, yet now we no longer know Him in this way.
From now on, then, we do not know anyone in a purely human way. Even if we have known Christ in a purely human way, yet now we no longer know Him in this way.
King James Version
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
New American Standard Version
Therefore from now on we recognize no one according to the flesh; even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know {Him} {in this way} no longer.
Therefore from now on we recognize no one according to the flesh; even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know {Him} {in this way} no longer.
New Living Translation
So we have stopped evaluating others from a human point of view At one time we thought of Christ merely from a human point of view How differently we know him now
So we have stopped evaluating others from a human point of view At one time we thought of Christ merely from a human point of view How differently we know him now
World English Bible
Therefore (*) we know no one after the flesh from now on. (*) Even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.
Therefore (*) we know no one after the flesh from now on. (*) Even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.