Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Corinthians 5:10
3588
tous
τοὺς
-
Art-AMP
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3956
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
1473
hēmas
ἡμᾶς
we
PPro-A1P
5319
phanerōthēnai
φανερωθῆναι
be revealed
V-ANP
1163
dei
δεῖ
must
V-PIA-3S
1715
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
968
bēmatos
βήματος
judgment seat
N-GNS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
5547
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
2443
hina
ἵνα
that
Conj
2865
komisētai
κομίσηται
might receive
V-ASM-3S
1538
hekastos
ἕκαστος
each
Adj-NMS
3588
ta
τὰ
the things [done]
Art-ANP
1223
dia
διὰ
through
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4983
sōmatos
σώματος
body
N-GNS
4314
pros
πρὸς
according to
Prep
3739
ha
ἃ
what
RelPro-ANP
4238
epraxen
ἔπραξεν
he did
V-AIA-3S
1535
eite
εἴτε
whether
Conj
18
agathon
ἀγαθὸν
good
Adj-ANS
1535
eite
εἴτε
or
Conj
5337
phaulon
φαῦλον
evil
Adj-ANS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τους γαρ παντας ημας φανερωθηναι 5683 δει 5719 εμπροσθεν του βηματος του χριστου ινα κομισηται 5672 εκαστος τα δια του σωματος προς α επραξεν 5656 ειτε αγαθον ειτε κακον
Textus Receptus (Beza, 1598)
τους γαρ παντας ημας φανερωθηναι δει εμπροσθεν του βηματος του χριστου ινα κομισηται εκαστος τα δια του σωματος προς α επραξεν ειτε αγαθον ειτε κακον
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ τοὺς ἡμᾶς δεῖ πάντας φανερωθῆναι ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ, ἵνα ἕκαστος κομίσηται τὰ πρὸς ἃ ἔπραξεν, διὰ τοῦ σώματος εἴτε ἀγαθὸν εἴτε φαῦλον.
Byzantine/Majority Text (2000)
τους γαρ παντας ημας φανερωθηναι δει εμπροσθεν του βηματος του χριστου ινα κομισηται εκαστος τα δια του σωματος προς α επραξεν ειτε αγαθον ειτε κακον
Byzantine/Majority Text
τους γαρ παντας ημας φανερωθηναι 5683 δει 5719 εμπροσθεν του βηματος του χριστου ινα κομισηται 5672 εκαστος τα δια του σωματος προς α επραξεν 5656 ειτε αγαθον ειτε κακον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τους 5683 γαρ παντας ημας φανερωθηναι δει 5719 εμπροσθεν 5672 του βηματος του χριστου ινα κομισηται εκαστος 5656 τα δια του σωματος προς α επραξεν ειτε αγαθον ειτε κακον
Neste-Aland 26
τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς φανερωθῆναι 5683 δεῖ 5904 ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ ἵνα κομίσηται 5672 ἕκαστος τὰ διὰ τοῦ σώματος πρὸς ἃ ἔπραξεν εἴτε ἀγαθὸν εἴτε φαῦλον
SBL Greek New Testament (2010)
τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ ἵνα κομίσηται ἕκαστος τὰ διὰ τοῦ σώματος πρὸς ἃ ἔπραξεν εἴτε ἀγαθὸν εἴτε φαῦλον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τους γαρ παντας ημας φανερωθηναι δει εμπροσθεν του βηματος του χριστου ινα κομισηται εκαστος τα δια του σωματος προς α επραξεν ειτε αγαθον ειτε κακον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τους γαρ παντας ημας φανερωθηναι δει εμπροσθεν του βηματος του χριστου ινα κομισηται εκαστος τα δια του σωματος προς α επραξεν ειτε αγαθον ειτε κακον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ ἵνα κομίσηται ἕκαστος τὰ διὰ τοῦ σώματος πρὸς ἃ ἔπραξεν εἴτε ἀγαθὸν εἴτε φαῦλον
Textus Receptus (1550/1894)
τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς φανερωθῆναι 5683 δεῖ 5719 ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ χριστοῦ ἵνα κομίσηται 5672 ἕκαστος τὰ διὰ τοῦ σώματος πρὸς ἃ ἔπραξεν 5656 εἴτε ἀγαθὸν εἴτε κακόν
Westcott / Hort, UBS4
τους γαρ παντας ημας φανερωθηναι 5683 δει 5719 εμπροσθεν του βηματος του χριστου ινα κομισηται 5672 εκαστος τα δια του σωματος προς α επραξεν 5656 ειτε αγαθον ειτε φαυλον
Berean Study Bible
For - we must all appear before the judgment seat - of Christ, that each one may receive his due - for the things done in the body, whether good or bad.
For - we must all appear before the judgment seat - of Christ, that each one may receive his due - for the things done in the body, whether good or bad.
English Standard Version
For we must all appear before the judgment seat of Christ so that each one may receive what is due for what he has done in the body whether good or evil
For we must all appear before the judgment seat of Christ so that each one may receive what is due for what he has done in the body whether good or evil
Holman Christian Standard Version
For we must all appear before the tribunal of Christ, so that each may be repaid for what he has done in the body, whether good or worthless.
For we must all appear before the tribunal of Christ, so that each may be repaid for what he has done in the body, whether good or worthless.
King James Version
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done (5656), whether it be good or bad.
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done (5656), whether it be good or bad.
New American Standard Version
For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.
For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.
New Living Translation
For we must all stand before Christ to be judged We will each receive whatever we deserve for the good or evil we have done in this earthly body
For we must all stand before Christ to be judged We will each receive whatever we deserve for the good or evil we have done in this earthly body
World English Bible
For we must all be revealed before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.
For we must all be revealed before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.