Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Corinthians 3:5
3756
ouch
οὐχ
not
Adv
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
575
aph’
ἀφ’
from
Prep
1438
heautōn
ἑαυτῶν
ourselves
RefPro-GM3P
2425
hikanoi
ἱκανοί
sufficient
Adj-NMP
1510
esmen
ἐσμεν
we are
V-PIA-1P
3049
logisasthai
λογίσασθαί
to reckon
V-ANM
5100
ti
τι
anything
IPro-ANS
5613
hōs
ὡς
as
Adv
1537
ex
ἐξ
of
Prep
1438
heautōn
ἑαυτῶν
ourselves
RefPro-GM3P
235
all’
ἀλλ’
but
Conj
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
2426
hikanotēs
ἱκανότης
sufficiency
N-NFS
1473
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
1537
ek
ἐκ
[is] of
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ουχ οτι ικανοι εσμεν 5719 αφ εαυτων λογισασθαι 5664 τι ως εξ εαυτων αλλ η ικανοτης ημων εκ του θεου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ουχ οτι ικανοι εσμεν αφ εαυτων λογισασθαι τι ως εξ εαυτων αλλ η ικανοτης ημων εκ του θεου
Berean Greek Bible (2016)
οὐχ ὅτι ἐσμεν ἱκανοί ἀφ’ ἑαυτῶν λογίσασθαί τι ὡς ἐξ ἑαυτῶν, ἀλλ’ ἡμῶν ἡ ἱκανότης ἐκ τοῦ Θεοῦ,
Byzantine/Majority Text (2000)
ουχ οτι ικανοι εσμεν αφ εαυτων λογισασθαι τι ως εξ εαυτων αλλ η ικανοτης ημων εκ του θεου
Byzantine/Majority Text
ουχ οτι ικανοι εσμεν 5719 αφ εαυτων λογισασθαι 5664 τι ως εξ εαυτων αλλ η ικανοτης ημων εκ του θεου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ουχ 5719 οτι ικανοι εσμεν αφ 5664 εαυτων λογισασθαι τι ως εξ εαυτων αλλ η ικανοτης ημων εκ του θεου
Neste-Aland 26
οὐχ ὅτι ἀφ ἑαυτῶν ἱκανοί ἐσμεν 5748 λογίσασθαί 5664 τι ὡς ἐξ ἑαυτῶν ἀλλ ἡ ἱκανότης ἡμῶν ἐκ τοῦ θεοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
οὐχ ὅτι ἀφ ἑαυτῶν ἱκανοί ἐσμεν λογίσασθαί τι ὡς ἐξ αὑτῶν ἀλλ ἡ ἱκανότης ἡμῶν ἐκ τοῦ θεοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ουχ οτι ικανοι εσμεν αφ εαυτων λογισασθαι τι ως εξ εαυτων αλλ η ικανοτης ημων εκ του θεου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ουχ οτι ικανοι εσμεν αφ εαυτων λογισασθαι τι ως εξ εαυτων αλλ η ικανοτης ημων εκ του θεου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὐχ ὅτι ἀφ’ ἑαυτῶν ἱκανοί ἐσμεν λογίσασθαί τι ὡς ἐξ ἑαυτῶν ἀλλ’ ἡ ἱκανότης ἡμῶν ἐκ τοῦ θεοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
οὐχ ὅτι ἱκανοί ἐσμεν 5719 ἀφ᾽ ἑαυτῶν λογίσασθαί 5664 τι ὡς ἐξ ἑαυτῶν ἀλλ᾽ ἡ ἱκανότης ἡμῶν ἐκ τοῦ θεοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ουχ οτι αφ εαυτων ικανοι εσμεν 5719 λογισασθαι 5664 τι ως εξ [ | ] αλλ η ικανοτης ημων εκ του θεου
Berean Study Bible
Not that we are competent in ourselves to claim that anything comes from us, but our - competence comes from - God.
Not that we are competent in ourselves to claim that anything comes from us, but our - competence comes from - God.
English Standard Version
Not that we are sufficient in ourselves to claim anything as coming from us but our sufficiency is from God
Not that we are sufficient in ourselves to claim anything as coming from us but our sufficiency is from God
Holman Christian Standard Version
It is not that we are competent in ourselves to consider anything as coming from ourselves, but our competence is from God.
It is not that we are competent in ourselves to consider anything as coming from ourselves, but our competence is from God.
King James Version
Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God;
Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God;
New American Standard Version
Not that we are adequate in ourselves to consider anything as {coming} from ourselves, but our adequacy is from God,
Not that we are adequate in ourselves to consider anything as {coming} from ourselves, but our adequacy is from God,
New Living Translation
It is not that we think we are qualified to do anything on our own Our qualification comes from God
It is not that we think we are qualified to do anything on our own Our qualification comes from God
World English Bible
not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God;
not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God;