Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Corinthians 12:6
1437
ean
ἐὰν
if
Conj
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
2309
thelēsō
θελήσω
I should desire
V-ASA-1S
2744
kauchēsasthai
καυχήσασθαι
to boast
V-ANM
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1510
esomai
ἔσομαι
I will be
V-FIM-1S
878
aphrōn
ἄφρων
a fool
Adj-NMS
225
alētheian
ἀλήθειαν
[the] truth
N-AFS
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
2046
erō
ἐρῶ
I will be speaking
V-FIA-1S
5339
pheidomai
φείδομαι
I refrain
V-PIM/P-1S
1161
de
δέ
however
Conj
3361
mē
μή
lest
Adv
5100
tis
τις
anyone
IPro-NMS
1519
eis
εἰς
to
Prep
1473
eme
ἐμὲ
me
PPro-A1S
3049
logisētai
λογίσηται
should credit
V-ASM-3S
5228
hyper
ὑπὲρ
more than
Prep
3739
ho
ὃ
what
RelPro-ANS
991
blepei
βλέπει
he sees
V-PIA-3S
1473
me
με
in me
PPro-A1S
2228
ē
ἢ
or
Conj
191
akouei
ἀκούει
hears
V-PIA-3S
5100
ti
‹τι›
anyone
IPro-ANS
1537
ex
ἐξ
of
Prep
1473
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εαν γαρ θελησω 5661 καυχησασθαι 5664 ουκ εσομαι 5695 αφρων αληθειαν γαρ ερω 5692 φειδομαι 5736 δε μη τις εις εμε λογισηται 5667 υπερ ο βλεπει 5719 με η ακουει 5719 τι εξ εμου
Textus Receptus (Beza, 1598)
εαν γαρ θελησω καυχησασθαι ουκ εσομαι αφρων αληθειαν γαρ ερω φειδομαι δε μη τις εις εμε λογισηται υπερ ο βλεπει με η ακουει τι εξ εμου
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ἐὰν θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων, γὰρ ἐρῶ· ἀλήθειαν δέ, φείδομαι μή τις λογίσηται εἰς ἐμὲ ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ‹τι› ἀκούει ἐξ ἐμοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
εαν γαρ θελησω καυχησασθαι ουκ εσομαι αφρων αληθειαν γαρ ερω φειδομαι δε μη τις εις εμε λογισηται υπερ ο βλεπει με η ακουει τι εξ εμου
Byzantine/Majority Text
εαν γαρ θελησω 5661 καυχησασθαι 5664 ουκ εσομαι 5695 αφρων αληθειαν γαρ ερω 5692 φειδομαι 5736 δε μη τις εις εμε λογισηται 5667 υπερ ο βλεπει 5719 με η ακουει 5719 τι εξ εμου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εαν 5661 γαρ θελησω καυχησασθαι 5664 ουκ 5695 εσομαι αφρων 5692 αληθειαν γαρ ερω φειδομαι 5736 δε 5667 μη τις εις εμε λογισηται υπερ 5719 ο βλεπει με 5719 η ακουει τι εξ εμου
Neste-Aland 26
ἐὰν γὰρ θελήσω 5661 καυχήσασθαι 5664 οὐκ ἔσομαι 5704 ἄφρων ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ 5692 φείδομαι 5736 δέ μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται 5667 ὑπὲρ ὃ βλέπει 5719 με ἢ ἀκούει 5719 τι ἐξ ἐμοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι οὐκ ἔσομαι ἄφρων ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ φείδομαι δέ μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ἀκούει τι ἐξ ἐμοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εαν γαρ θελησω καυχησασθαι ουκ εσομαι αφρων αληθειαν γαρ ερω φειδομαι δε μη τις εις εμε λογισηται υπερ ο βλεπει με η ακουει τι εξ εμου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εαν γαρ θελησω καυχησασθαι ουκ εσομαι αφρων αληθειαν γαρ ερω φειδομαι δε μη τις εις εμε λογισηται υπερ ο βλεπει με η ακουει τι εξ εμου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι οὐκ ἔσομαι ἄφρων ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ φείδομαι δέ μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ἀκούει ἐξ ἐμοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ἐὰν γὰρ θελήσω 5661 καυχήσασθαι 5664 οὐκ ἔσομαι 5695 ἄφρων ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ 5692 φείδομαι 5736 δέ μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται 5667 ὑπὲρ ὃ βλέπει 5719 με ἢ ἀκούει 5719 τι ἐξ ἐμοῦ
Westcott / Hort, UBS4
εαν γαρ θελησω 5661 καυχησασθαι 5664 ουκ εσομαι 5695 αφρων αληθειαν γαρ ερω 5692 φειδομαι 5736 δε μη τις εις εμε λογισηται 5667 υπερ ο βλεπει 5719 με η ακουει 5719 [ | τι ] εξ εμου
Berean Study Bible
Even if I wanted to boast, vvv I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, so no one will credit - me with more than - he sees in me or - hears from me,
Even if I wanted to boast, vvv I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, so no one will credit - me with more than - he sees in me or - hears from me,
English Standard Version
though if I should wish to boast I would not be a fool for I would be speaking the truth but I refrain from it so that no one may think more of me than he sees in me or hears from me
though if I should wish to boast I would not be a fool for I would be speaking the truth but I refrain from it so that no one may think more of me than he sees in me or hears from me
Holman Christian Standard Version
For if I want to boast, I will not be a fool, because I will be telling the truth. But I will spare you, so that no one can credit me with something beyond what he sees in me or hears from me,
For if I want to boast, I will not be a fool, because I will be telling the truth. But I will spare you, so that no one can credit me with something beyond what he sees in me or hears from me,
King James Version
For though I would desire to glory (5664), I shall not be a fool; for I will say the truth: but now I forbear (5736), lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me.
For though I would desire to glory (5664), I shall not be a fool; for I will say the truth: but now I forbear (5736), lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me.
New American Standard Version
For if I do wish to boast I will not be foolish, for I will be speaking the truth; but I refrain {from} {this,} so that no one will credit me with more than he sees {in} me or hears from me.
For if I do wish to boast I will not be foolish, for I will be speaking the truth; but I refrain {from} {this,} so that no one will credit me with more than he sees {in} me or hears from me.
New Living Translation
If I wanted to boast I would be no fool in doing so because I would be telling the truth But I I do it because I I want anyone to give me credit beyond what they can see in my life or hear in my message
If I wanted to boast I would be no fool in doing so because I would be telling the truth But I I do it because I I want anyone to give me credit beyond what they can see in my life or hear in my message
World English Bible
For if I would desire to boast, I will not be foolish; for I will speak the truth. But I refrain, so that no man may think more of me than that which he sees in me, or hears (*) from me.
For if I would desire to boast, I will not be foolish; for I will speak the truth. But I refrain, so that no man may think more of me than that which he sees in me, or hears (*) from me.