Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

2 Corinthians 10:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
2443
hina
ἵνα
that
Conj
3361
μὴ
 not
Adv
1380
doxō
δόξω
[I] might seem
V-ASA-1S
5613
hōs
ὡς
as if
Adv
302
an
ἂν
anyhow
Prtcl
1629
ekphobein
ἐκφοβεῖν
to frighten
V-PNA
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1223
dia
διὰ
by means of
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GFP
1992
epistolōn
ἐπιστολῶν
letters
N-GFP

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ινα μη δοξω 5661 ως αν εκφοβειν 5721 υμας δια των επιστολων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ινα μη δοξω ως αν εκφοβειν υμας δια των επιστολων
Berean Greek Bible (2016)
ἵνα μὴ δόξω ὡς ἂν ἐκφοβεῖν ὑμᾶς διὰ τῶν ἐπιστολῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ινα μη δοξω ως αν εκφοβειν υμας δια των επιστολων
Byzantine/Majority Text
ινα μη δοξω 5661 ως αν εκφοβειν 5721 υμας δια των επιστολων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ινα 5661 μη δοξω ως 5721 αν εκφοβειν υμας δια των επιστολων
Neste-Aland 26
ἵνα μὴ δόξω ὡς ἂν ἐκφοβεῖν 5721 ὑμᾶς διὰ τῶν ἐπιστολῶν
SBL Greek New Testament (2010)
ἵνα μὴ δόξω ὡς ἂν ἐκφοβεῖν ὑμᾶς διὰ τῶν ἐπιστολῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ινα μη δοξω ως αν εκφοβειν υμας δια των επιστολων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ινα μη δοξω ως αν εκφοβειν υμας δια των επιστολων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἵνα μὴ δόξω ὡς ἂν ἐκφοβεῖν ὑμᾶς διὰ τῶν ἐπιστολῶν
Textus Receptus (1550/1894)
ἵνα μὴ δόξω 5661 ὡς ἂν ἐκφοβεῖν 5721 ὑμᾶς διὰ τῶν ἐπιστολῶν
Westcott / Hort, UBS4
ινα μη δοξω 5661 ως αν εκφοβειν 5721 υμας δια των επιστολων
Berean Study Bible
- vvv I do not want to seem to be ... trying to frighten you by my letters.
English Standard Version
I do not want to appear to be frightening you with my letters
Holman Christian Standard Version
I don't want to seem as though I am trying to terrify you with my letters.
King James Version
That I may not seem as if I would terrify you by letters.
New American Standard Version
for I do not wish to seem as if I would terrify you by my letters.
New Living Translation
not trying to frighten you by my letters
World English Bible
that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile