Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 9:20
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
4632
skeuē
σκεύη
items
Noun, Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
935
basileōs
βασιλέως
of king
Noun, Genitive Singular Masculine
*
Solomon
5553
chrysiou
χρυσίου,
were gold,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
4632
skeuē
σκεύη
items
Noun, Nominative Plural Neuter
3624
oikou
οἴκου
of the house
Noun, Genitive Singular Masculine
1409.1
drymou
δρυμοῦ
of the forest
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
*
of Lebanon
5553
chrysiou
χρυσίου,
with gold
Noun, Genitive Singular Neuter
2638
kateilēmmena
κατειλημμένα,
were overtaken.
Verb, Perfect Middle Participle Nominative Plural Neuter
694
argyrion
ἀργύριον
Silver
Noun, Nominative Singular Neuter
3049
logizomenon
λογιζόμενον
considered
Verb, Present Middle Participle Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
2250
hēmerais
ἡμέραις
the days
Noun, Dative Plural Feminine
*
of Solomon
1519
eis
εἰς
as
Preposition
3762
outhen
οὐθέν·
anything.
Adjective, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
וכל כלי משקה המלך שלמה זהב וכל כלי בית יער הלבנון זהב סגור אין כסף נחשב בימי שלמה למאומה־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְכֹל כְּלֵ֞י מַשְׁקֵ֙ה הַמֶּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ זָהָ֔ב וְכֹ֗ל כְּלֵ֛י בֵּֽית־יַ֥עַר הַלְּבָנֹ֖ון זָהָ֣ב סָג֑וּר אֵ֣ין כֶּ֗סֶף נֶחְשָׁ֛ב בִּימֵ֥י שְׁלֹמֹ֖ה לִמְאֽוּמָה׃
Masoretic Text (1524)
וכל כלי משׁקה המלך שׁלמה זהב וכל כלי בית יער הלבנון זהב סגור אין כסף נחשׁב בימי שׁלמה למאומה
Westminster Leningrad Codex
֠וְכֹל כְּלֵ֞י מַשְׁקֵ֙ה הַמֶּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ זָהָ֔ב וְכֹ֗ל כְּלֵ֛י בֵּֽית־יַ֥עַר הַלְּבָנֹ֖ון זָהָ֣ב סָג֑וּר אֵ֣ין כֶּ֗סֶף נֶחְשָׁ֛ב בִּימֵ֥י שְׁלֹמֹ֖ה לִמְאֽוּמָה׃
Greek Septuagint
καὶ πάντα τὰ σκεύη τοῦ βασιλέως Σαλωμων χρυσίου, καὶ πάντα τὰ σκεύη οἴκου δρυμοῦ τοῦ Λιβάνου χρυσίῳ κατειλημμένα, οὐκ ἦν ἀργύριον λογιζόμενον ἐν ἡμέραις Σαλωμων εἰς οὐθέν·
Berean Study Bible
All King Solomon''s drinking cups were gold, and all the utensils of the House of the Forest of Lebanon were pure gold. There was no silver, because it was accounted as nothing in the days of Solomon.
All King Solomon''s drinking cups were gold, and all the utensils of the House of the Forest of Lebanon were pure gold. There was no silver, because it was accounted as nothing in the days of Solomon.
English Standard Version
All King Solomon's drinking vessels were of gold and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold Silver was not considered as anything in the days of Solomon
All King Solomon's drinking vessels were of gold and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold Silver was not considered as anything in the days of Solomon
Holman Christian Standard Version
All of King Solomon's drinking cups were gold, and all the utensils of the House of the Forest of Lebanon were pure gold. There was no silver, since it was considered as nothing in Solomon's time,
All of King Solomon's drinking cups were gold, and all the utensils of the House of the Forest of Lebanon were pure gold. There was no silver, since it was considered as nothing in Solomon's time,
King James Version
And all the drinking vessels of king Solomon were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was not any thing accounted of in the days of Solomon.
And all the drinking vessels of king Solomon were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was not any thing accounted of in the days of Solomon.
Lexham English Bible
And all the drinking vessels of King Solomon were of gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold. Silver was not valued as anything in the days of Solomon.
And all the drinking vessels of King Solomon were of gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold. Silver was not valued as anything in the days of Solomon.
New American Standard Version
All King Solomon's drinking vessels {were} of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon {were} of pure gold; silver was not considered valuable in the days of Solomon.
All King Solomon's drinking vessels {were} of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon {were} of pure gold; silver was not considered valuable in the days of Solomon.
World English Bible
All king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: silver was nothing accounted of in the days of Solomon.
All king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: silver was nothing accounted of in the days of Solomon.