Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 9:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
312
anēngeilen
ἀνήγγειλεν
announced
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autē
αὐτῇ
to her
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
*
Solomon
3956
pantas
πάντας
all
Adjective, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3056
logous
λόγους
her words,
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autēs
αὐτῆς,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ou
οὐ
not
Adverb
3928
parēlthen
παρῆλθεν
went by
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3056
logous
λόγους
a word
Noun, Accusative Plural Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
*
Solomon
3739
hon
ὃν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
3756
ou
οὐ
he did not
Adverb
312
anēngeilen
ἀνήγγειλεν
report
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autē
αὐτῇ
to her.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
ויגד לה שלמה את כל דבריה ולא נעלם דבר משלמה אשר לא הגיד לה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּגֶּד־לָ֥הּ שְׁלֹמֹ֖ה אֶת־כָּל־דְּבָרֶ֑יהָ וְלֹֽא־נֶעְלַ֤ם דָּבָר֙ מִשְּׁלֹמֹ֔ה אֲשֶׁ֧ר לֹ֦א הִגִּ֖יד לָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ויגד לה שׁלמה את כל דבריה ולא נעלם דבר משׁלמה אשׁר לא הגיד
Westminster Leningrad Codex
וַיַּגֶּד־לָ֥הּ שְׁלֹמֹ֖ה אֶת־כָּל־דְּבָרֶ֑יהָ וְלֹֽא־נֶעְלַ֤ם דָּבָר֙ מִשְּׁלֹמֹ֔ה אֲשֶׁ֧ר לֹ֦א הִגִּ֖יד לָֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνήγγειλεν αὐτῇ Σαλωμων πάντας τοὺς λόγους αὐτῆς, καὶ οὐ παρῆλθεν λόγος ἀπὸ Σαλωμων, ὃν οὐκ ἀπήγγειλεν αὐτῇ.
Berean Study Bible
And Solomon - answered all her questions; nothing ... was too difficult for him - - to explain -.
And Solomon - answered all her questions; nothing ... was too difficult for him - - to explain -.
English Standard Version
And Solomon answered all her questions There was nothing hidden from Solomon that he could not explain to her
And Solomon answered all her questions There was nothing hidden from Solomon that he could not explain to her
Holman Christian Standard Version
So Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for Solomon to explain to her.
So Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for Solomon to explain to her.
King James Version
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
Lexham English Bible
And Solomon ⌊⌋. Not a word was hidden from Solomon that he did not answer for her.
And Solomon ⌊⌋. Not a word was hidden from Solomon that he did not answer for her.
New American Standard Version
Solomon answered all her questions; nothing was hidden from Solomon which he did not explain to her.
Solomon answered all her questions; nothing was hidden from Solomon which he did not explain to her.
World English Bible
Solomon told her all her questions; and there was not anything hidden from Solomon which he didn't tell her.
Solomon told her all her questions; and there was not anything hidden from Solomon which he didn't tell her.