Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 36:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4632
skeuē
σκεύη
items
Noun, Accusative Plural Neuter
3624
oikou
οἴκου
of the house
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2316
theou
θεοῦ
of God,
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3173
megala
μεγάλα
great
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3397
mikra
μικρὰ
small,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2344
thēsaurous
θησαυροὺς
treasures
Noun, Accusative Plural Masculine
3624
oikou
οἴκου
of the house
Noun, Genitive Singular Masculine
2962
of the lord
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2344
thēsaurous
θησαυροὺς
treasures
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
935
basileōs
βασιλέως
king,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3175
megistanōn
μεγιστάνων,
great men.
Noun, Genitive Plural Masculine
3956
panta
πάντα
The whole
Adjective, Accusative Plural Neuter
1533
eisēnenken
εἰσήνεγκεν
he carried
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Babylon.
Aleppo Codex
וכל כלי בית האלהים הגדלים והקטנים ואצרות בית יהוה ואצרות המלך ושריו הכל־הביא בבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְכֹל כְּלֵ֞י בֵּ֤ית הָאֱלֹהִים֙ הַגְּדֹלִ֣ים וְהַקְּטַנִּ֔ים וְאֹֽצְרֹות֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וְאֹצְרֹ֥ות הַמֶּ֖לֶךְ וְשָׂרָ֑יו הַכֹּ֖ל הֵבִ֥יא בָבֶֽל׃
Masoretic Text (1524)
וכל כלי בית האלהים הגדלים והקטנים ואצרות בית יהוה ואצרות המלך ושׂריו הכל הביא בבל
Westminster Leningrad Codex
֠וְכֹל כְּלֵ֞י בֵּ֤ית הָאֱלֹהִים֙ הַגְּדֹלִ֣ים וְהַקְּטַנִּ֔ים וְאֹֽצְרֹות֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וְאֹצְרֹ֥ות הַמֶּ֖לֶךְ וְשָׂרָ֑יו הַכֹּ֖ל הֵבִ֥יא בָבֶֽל׃
Greek Septuagint
καὶ πάντα τὰ σκεύη οἴκου θεοῦ τὰ μεγάλα καὶ τὰ μικρὰ καὶ τοὺς θησαυροὺς καὶ πάντας τοὺς θησαυροὺς βασιλέως καὶ μεγιστάνων, πάντα εἰσήνεγκεν εἰς Βαβυλῶνα.
Berean Study Bible
who carried off everything to Babylonall the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the house of the LORD - and of the king and his officials.
who carried off everything to Babylonall the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the house of the LORD - and of the king and his officials.
English Standard Version
And all the vessels of the house of God great and small and the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king and of his princes all these he brought to Babylon
And all the vessels of the house of God great and small and the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king and of his princes all these he brought to Babylon
Holman Christian Standard Version
He took everything to Babylon - all the articles of God's temple, large and small, the treasures of the Lord's temple, and the treasures of the king and his officials.
He took everything to Babylon - all the articles of God's temple, large and small, the treasures of the Lord's temple, and the treasures of the king and his officials.
King James Version
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.
Lexham English Bible
And all the vessels of the house of God, the great and the small, the storehouses of the house of Yahweh, and the storehouses of the king and his princes, these all he brought to Babylon.
And all the vessels of the house of God, the great and the small, the storehouses of the house of Yahweh, and the storehouses of the king and his princes, these all he brought to Babylon.
New American Standard Version
All the articles of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king and of his officers, he brought {them} all to Babylon.
All the articles of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king and of his officers, he brought {them} all to Babylon.
World English Bible
All the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon.
All the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon.