Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 36:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1994
epistrephontos
ἐπιστρέφοντος
at the turn
Verb, Present Active Participle Genitive Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1763
eniautou
ἐνιαυτοῦ
year
Noun, Genitive Singular Masculine
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
Nebuchadnezzar
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1521
brought
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Babylon,
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4632
skeuōn
σκευῶν
items
Noun, Genitive Plural Neuter
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1938.1
epithymētōn
ἐπιθυμητῶν
desirable
Adjective, Genitive Plural Neuter
3624
oikou
οἴκου
of the house
Noun, Genitive Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
936
ebasileusen
ἐβασίλευσεν
reigned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Zedekiah
80
adelphon
ἀδελφὸν
the brother
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3962
patros
πατρὸς
of his father
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
*
Judah
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Jerusalem.
Aleppo Codex
ולתשובת השנה שלח המלך נבוכדנאצר ויבאהו בבלה עם כלי חמדת בית יהוה וימלך את צדקיהו אחיו על יהודה וירושלם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלִתְשׁוּבַ֣ת הַשָּׁנָ֗ה שָׁלַח֙ הַמֶּ֣לֶךְ נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֔ר וַיְבִאֵ֣הוּ בָבֶ֔לָה עִם־כְּלֵ֖י חֶמְדַּ֣ת בֵּית־יְהוָ֑ה וַיַּמְלֵךְ֙ אֶת־צִדְקִיָּ֣הוּ אָחִ֔יו עַל־יְהוּדָ֖ה וִֽירוּשָׁלִָֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
ולתשׁובת השׁנה שׁלח המלך נבוכדנאצר ויבאהו בבלה עם כלי חמדת בית יהוה וימלך את צדקיהו אחיו על יהודה וירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וְלִתְשׁוּבַ֣ת הַשָּׁנָ֗ה שָׁלַח֙ הַמֶּ֣לֶךְ נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֔ר וַיְבִאֵ֣הוּ בָבֶ֔לָה עִם־כְּלֵ֖י חֶמְדַּ֣ת בֵּית־יְהוָ֑ה וַיַּמְלֵךְ֙ אֶת־צִדְקִיָּ֣הוּ אָחִ֔יו עַל־יְהוּדָ֖ה וִֽירוּשָׁלִָֽם׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐπιστρέφοντος τοῦ ἐνιαυτοῦ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς Ναβουχοδονοσορ καὶ εἰσήνεγκεν αὐτὸν εἰς Βαβυλῶνα μετὰ τῶν σκευῶν τῶν ἐπιθυμητῶν οἴκου κυρίου καὶ ἐβασίλευσεν Σεδεκιαν ἀδελφὸν τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἐπὶ Ιουδαν καὶ Ιερουσαλημ.
Berean Study Bible
In the spring ..., King Nebuchadnezzar summoned Jehoiachin and brought him to Babylon, along with the articles of value from the house of the LORD. And he made Jehoiachin''s relative Zedekiah king - over Judah and Jerusalem.
In the spring ..., King Nebuchadnezzar summoned Jehoiachin and brought him to Babylon, along with the articles of value from the house of the LORD. And he made Jehoiachin''s relative Zedekiah king - over Judah and Jerusalem.
English Standard Version
In the spring of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon with the precious vessels of the house of the Lord and made his brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem
In the spring of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon with the precious vessels of the house of the Lord and made his brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem
Holman Christian Standard Version
In the spring Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon along with the valuable utensils of the Lord's temple. Then he made Jehoiachin's brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
In the spring Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon along with the valuable utensils of the Lord's temple. Then he made Jehoiachin's brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
King James Version
And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent (8804), and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent (8804), and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
Lexham English Bible
And at the turn of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon, with objects of the treasure of the house of Yahweh. And he made Zedekiah his brother king in Judah and Jerusalem.
And at the turn of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon, with objects of the treasure of the house of Yahweh. And he made Zedekiah his brother king in Judah and Jerusalem.
New American Standard Version
At the turn of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon with the valuable articles of the house of the Lord, and he made his kinsman Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
At the turn of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon with the valuable articles of the house of the Lord, and he made his kinsman Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
World English Bible
At the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Yahweh, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
At the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Yahweh, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.