Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 34:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2686.2
he tore down
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2379
thysiastēria
θυσιαστήρια
altars,
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
251.1
alsē
ἄλση
sacred groves;
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1497
eidōla
εἴδωλα
idols
Noun, Accusative Plural Neuter
2629
katekopsen
κατέκοψεν
he cut in
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3016
lepta
λεπτὰ
fine pieces,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5308
hypsēla
ὑψηλὰ
high places
Adjective, Accusative Plural Neuter
2629
katekopsen
κατέκοψεν
he cut in pieces
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1093
gēs
γῆς
land
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
654
apestrepsen
ἀπέστρεψεν
he returned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
to
Preposition
*
Jerusalem.
Aleppo Codex
וינתץ את המזבחות ואת האשרים והפסלים כתת להדק וכל החמנים גדע בכל ארץ ישראל וישב לירושלם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְנַתֵּ֣ץ אֶת־הַֽמִּזְבְּחֹ֗ות וְאֶת־הָאֲשֵׁרִ֤ים וְהַפְּסִלִים֙ כִּתַּ֣ת לְהֵדַ֔ק וְכָל־הַֽחַמָּנִ֥ים גִּדַּ֖ע בְּכָל־אֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּ֖שָׁב לִירוּשָׁלִָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
וינתץ את המזבחות ואת האשׁרים והפסלים כתת להדק וכל החמנים גדע בכל ארץ ישׂראל וישׁב לירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וַיְנַתֵּ֣ץ אֶת־הַֽמִּזְבְּחֹ֗ות וְאֶת־הָאֲשֵׁרִ֤ים וְהַפְּסִלִים֙ כִּתַּ֣ת לְהֵדַ֔ק וְכָל־הַֽחַמָּנִ֥ים גִּדַּ֖ע בְּכָל־אֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּ֖שָׁב לִירוּשָׁלִָֽם׃ ס
Greek Septuagint
καὶ κατέσπασεν τὰ ἄλση καὶ τὰ θυσιαστήρια καὶ τὰ εἴδωλα κατέκοψεν λεπτὰ καὶ πάντα τὰ ὑψηλὰ ἔκοψεν ἀπὸ πάσης τῆς γῆς Ισραηλ καὶ ἀπέστρεψεν εἰς Ιερουσαλημ.
Berean Study Bible
He tore down - the altars - and Asherah poles, crushed the idols to powder, and cut to pieces all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
He tore down - the altars - and Asherah poles, crushed the idols to powder, and cut to pieces all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
English Standard Version
he broke down the altars and beat the Asherim and the images into powder and cut down all the incense altars throughout all the land of Israel Then he returned to Jerusalem
he broke down the altars and beat the Asherim and the images into powder and cut down all the incense altars throughout all the land of Israel Then he returned to Jerusalem
Holman Christian Standard Version
He tore down the altars, and he smashed the Asherah poles and the carved images to powder. He chopped down all the incense altars throughout the land of Israel and returned to Jerusalem.
He tore down the altars, and he smashed the Asherah poles and the carved images to powder. He chopped down all the incense altars throughout the land of Israel and returned to Jerusalem.
King James Version
And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder (8687), and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder (8687), and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
Lexham English Bible
he broke down the altars and the Asherahs and crushed the idols, grinding them to dust, and he cut down all the incense stands in all the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
he broke down the altars and the Asherahs and crushed the idols, grinding them to dust, and he cut down all the incense stands in all the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
New American Standard Version
he also tore down the altars and beat the Asherim and the carved images into powder, and chopped down all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
he also tore down the altars and beat the Asherim and the carved images into powder, and chopped down all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
World English Bible
He broke down the altars, and beat the Asherim and the engraved images into powder, and cut down all the incense altars throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
He broke down the altars, and beat the Asherim and the engraved images into powder, and cut down all the incense altars throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.