Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 30:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3361
mē
μὴ
do not
Adverb
4645
sklērynēte
σκληρύνητε
harden
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5137
trachēlous
τραχήλους
your necks
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
5613
as
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3962
your fathers!
1473
hymōn
ὑμῶν·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1325
dote
δότε
Give
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1391
doxan
δόξαν
glory
Noun, Accusative Singular Feminine
2962
kyriō
κυρίῳ
to the lord
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2316
theō
θεῷ
God,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1525
eiselthate
εἰσέλθατε
enter
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
37.1-1473
hēgiasen
ἡγίασεν
his sanctuary!
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
37
hēgiasen
ἡγίασεν
he sanctified
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
165
aiōna
αἰῶνα,
eon.
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1398
douleusate
δουλεύσατε
serve
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3588
tous
τοὺς
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2962
kyriō
κυρίῳ
lord
Noun, Dative Singular Masculine
2316
theō
θεῷ
your God!
Noun, Dative Singular Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
654
apostrepsei
ἀποστρέψει
he will turn
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
575
aph᾿
ἀφ᾿
from
Preposition
1473
hymōn
ὑμῶν·
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2372
thymon
θυμὸν
rage
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3709
orgēs
ὀργῆς.
of his anger.
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
עתה אל תקשו ערפכם כאבותיכם תנו יד ליהוה ובאו למקדשו אשר הקדיש לעולם ועבדו את יהוה אלהיכם וישב מכם חרון אפו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַתָּ֕ה אַל־תַּקְשׁ֥וּ עָרְפְּכֶ֖ם כַּאֲבֹותֵיכֶ֑ם תְּנוּ־יָ֣ד לַיהוָ֗ה וּבֹ֤אוּ לְמִקְדָּשֹׁו֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְדִּ֣ישׁ לְעֹולָ֔ם וְעִבְדוּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֔ם וְיָשֹׁ֥ב מִכֶּ֖ם חֲרֹ֥ון אַפֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
עתה אל תקשׁו ערפכם כאבותיכם תנו יד ליהוה ובאו למקדשׁו אשׁר הקדישׁ לעולם ועבדו את יהוה אלהיכם וישׁב מכם חרון אפו
Westminster Leningrad Codex
עַתָּ֕ה אַל־תַּקְשׁ֥וּ עָרְפְּכֶ֖ם כַּאֲבֹותֵיכֶ֑ם תְּנוּ־יָ֣ד לַיהוָ֗ה וּבֹ֤אוּ לְמִקְדָּשֹׁו֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְדִּ֣ישׁ לְעֹולָ֔ם וְעִבְדוּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֔ם וְיָשֹׁ֥ב מִכֶּ֖ם חֲרֹ֥ון אַפֹּֽו׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν μὴ σκληρύνητε τοὺς τραχήλους ὑμῶν· δότε δόξαν κυρίῳ τῷ θεῷ καὶ εἰσέλθατε εἰς τὸ ἁγίασμα αὐτοῦ, ὃ ἡγίασεν εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ δουλεύσατε τῷ κυρίῳ θεῷ ὑμῶν, καὶ ἀποστρέψει ἀφ᾿ ὑμῶν θυμὸν ὀργῆς.
Berean Study Bible
Now do not stiffen your neck as your fathers did. Submit ... to the LORD and come to His sanctuary, which He has consecrated forever. Serve - the LORD your God, so that His fierce anger ... will turn away from you.
Now do not stiffen your neck as your fathers did. Submit ... to the LORD and come to His sanctuary, which He has consecrated forever. Serve - the LORD your God, so that His fierce anger ... will turn away from you.
English Standard Version
Do not now be stiff-necked as your fathers were but yield yourselves to the Lord and come to his sanctuary which he has consecrated forever and serve the Lord your God that his fierce anger may turn away from you
Do not now be stiff-necked as your fathers were but yield yourselves to the Lord and come to his sanctuary which he has consecrated forever and serve the Lord your God that his fierce anger may turn away from you
Holman Christian Standard Version
Don't become obstinate now like your fathers did. Give your allegiance to Yahweh, and come to His sanctuary that He has consecrated forever. Serve the Lord your God so that He may turn His burning anger away from you,
Don't become obstinate now like your fathers did. Give your allegiance to Yahweh, and come to His sanctuary that He has consecrated forever. Serve the Lord your God so that He may turn His burning anger away from you,
King James Version
Now be ye not stiffnecked (8686), as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
Now be ye not stiffnecked (8686), as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
Lexham English Bible
Now, do not stiffen your neck as your fathers, but give a hand to Yahweh and come to his sanctuary, which he has consecrated forever, and serve Yahweh your God that his fierce anger may turn away from you.
Now, do not stiffen your neck as your fathers, but give a hand to Yahweh and come to his sanctuary, which he has consecrated forever, and serve Yahweh your God that his fierce anger may turn away from you.
New American Standard Version
"Now do not stiffen your neck like your fathers, but yield to the Lord and enter His sanctuary which He has consecrated forever, and serve the Lord your God, that His burning anger may turn away from you.
"Now do not stiffen your neck like your fathers, but yield to the Lord and enter His sanctuary which He has consecrated forever, and serve the Lord your God, that His burning anger may turn away from you.
World English Bible
Now don't be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to Yahweh, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve Yahweh your God, that his fierce anger may turn away from you.
Now don't be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to Yahweh, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve Yahweh your God, that his fierce anger may turn away from you.